Results 1 to 10 of about 2,137,576 (236)
Dynamic Translation Optimization Method Based on Static Pre-Translation
Binary translation technology is an effective method to solve the problem of software cross-platform transplantation, especially for software porting without source code.
Jun Wang +5 more
doaj +3 more sources
Variation of Translation Reception of Q. Tarantino’s Film Discourse [PDF]
Within the framework of the article, the phenomenon of variability of translation reception of Q. Tarantino’s film discourse is considered. The authors conduct a comparative analysis of translation solutions used by the Russian-speaking translators as ...
Yaroslava Ye. Kornyeva +1 more
doaj +1 more source
The Specificity of Translation of English-Language Botanical Names into the Russian Language (Drawing on the Official Succulent Plant Names of Agavoideae Subfamily) [PDF]
The article is devoted to the study of the specifics of translating English-language botanical names into the Russian language drawing on the example of the names of succulent plants of the Agave subfamily (Agavoideae), Agave genus. The topicality of the
Aleksey V. Razduyev +2 more
doaj +1 more source
PRACTICAL PRINCIPLES OF PARTICIPLE USAGE AND RENDERING INTO UKRAINIAN IN THE PROCESS OF LITERARY TEXTS TRANSLATION [PDF]
The grammatical aspect of translation, which involves the reproduction of the formal side of the original, is currently a pressing problem in translation studies, as the translation analysis of the text is impossible without taking into account the ...
Svitlana A. Ostapenko
doaj +1 more source
Qur'an Karim dan Terjemah Artinya published by Universitas Islam Indonesia (UII) Yogyakarta is one of the al-Qur'an translations in Indonesia. The work has characteristics that distinguish it from other translations.
M. Rozik Sudawam, Muhammad Hoirus Sholeh
doaj +1 more source
Undoubtedly W. S. Rendra's poem “Nyanyian Dunia” can be brought closer to semantics, worldviews, and humanities values. However, the three things above become a contrast when faced with research that focuses on eroticism and Newmark's method of ...
Eka Ugi Sutikno
doaj +1 more source
The first goal of the research was to figure out translation methods and shifts applied in translating bilingual textbooks of History, Mathematics, and Physics, Those bilingual textbooks were published by Quadra, Yramawidia, and Yudhisthira, used for ...
Kammer Tuahman Sipayung
doaj +1 more source
Developing Secondary Language Identity in the Context of Professional Communication [PDF]
Background. Studying the concept of secondary language identity is one of the main problems in educational psychology since it involves the ability to use a foreign language effectively in various fields.
Galina V. Denissova +2 more
doaj +1 more source
Research related to the translation of novels from Arabic to English has been done but not many studies related to circumstance in novels. Circumstance is an element in a clause that accompanies a process that serves to explain the situation and ...
Muhamad Saiful Mukminin +2 more
doaj +1 more source
Penerjemahan Makian dalam Webtoon Yakhan Yeongung ke dalam Bahasa Indonesia
Profanity is an expression used by someone for the purpose of berating, slandering, or expressing their anger towards others. In Korean, profanity also has another purpose, which is to show intimacy between the speakers and their partner.
Ratu Syarifa Nurazizah, Usmi Usmi
doaj +1 more source

