Results 41 to 50 of about 357,849 (287)

„Idegen szülöttet […] csempész a családi név alá”

open access: yesNévtani Értesítő, 2021
“Smuggling an illegitimate child […] into the family” Name and names in literary approaches to translation   The study formulates hypotheses for a more extensive historical examination of the connections and relations of names and translation ...
ILDIKÓ JÓZAN
doaj   +1 more source

Patient‐specific pharmacogenomics demonstrates xCT as predictive therapeutic target in colon cancer with possible implications in tumor connectivity

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
This study integrates transcriptomic profiling of matched tumor and healthy tissues from 32 colorectal cancer patients with functional validation in patient‐derived organoids, revealing dysregulated metabolic programs driven by overexpressed xCT (SLC7A11) and SLC3A2, identifying an oncogenic cystine/glutamate transporter signature linked to ...
Marco Strecker   +16 more
wiley   +1 more source

The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts

open access: yesOpera slavica, 2015
Language is one of the most important parts of national culture and identity and therefore can be (ab)used as a powerful source of political power. Some forms of language exploitation (not necessarily meant in a negative way) can be found in an effort to
Stanislava Špačková
doaj  

On the translation-proper of toponyms in Romanian translations at the beginning of the 19th century [PDF]

open access: yesDiacronia, 2018
The translation of certain toponyms that had not yet been assimilated to the Romanian language at the beginning of the 19th century represented a real challenge for translators at that time.
Dinu Moscal
doaj   +1 more source

O PROBLEMACH TŁUMACZENIA POŚWIADCZONEGO POLSKICH DOKUMENTÓW SZKOLNYCH [PDF]

open access: yes, 2012
The author analyses the problems of translating school documents from Polish into German. At the beginning, he gives the definition for an official document and tries to decide whether school documents can be treated as official documents.
KUBACKI, Artur Dariusz
core   +2 more sources

Survivin and Aurora Kinase A control cell fate decisions during mitosis

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Aurora A interacts with survivin during mitosis and regulates its centromeric role. Loss of Aurora A activity mislocalises survivin, the CPC and BubR1, leading to disruption of the spindle checkpoint and triggering premature mitotic exit, which we refer to as ‘mitotic slippage’.
Hana Abdelkabir   +2 more
wiley   +1 more source

Cis‐regulatory and long noncoding RNA alterations in breast cancer – current insights, biomarker utility, and the critical need for functional validation

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
The noncoding region of the genome plays a key role in regulating gene expression, and mutations within these regions are capable of altering it. Researchers have identified multiple functional noncoding mutations associated with increased cancer risk in the genome of breast cancer patients.
Arnau Cuy Saqués   +3 more
wiley   +1 more source

Transcriptional network analysis of PTEN‐protein‐deficient prostate tumors reveals robust stromal reprogramming and signs of senescent paracrine communication

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Combining PTEN protein assessment and transcriptomic profiling of prostate tumors, we uncovered a network enriched in senescence and extracellular matrix (ECM) programs associated with PTEN loss and conserved in a mouse model. We show that PTEN‐deficient cells trigger paracrine remodeling of the surrounding stroma and this information could help ...
Ivana Rondon‐Lorefice   +16 more
wiley   +1 more source

Translating English Fictional Names

open access: yesIperstoria, 2022
This paper highlights the pivotal role played by proper names in fantasy literature and examines the techniques employed by the Italian translators of J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings in the translation of anthroponyms.
Gloria Mambelli
doaj   +1 more source

Тринадцять етапів перекладу власних імен та назв [PDF]

open access: yes, 2007
The article is devoted to the problem of application of the step-by-step translation of proper names. It is as well discussed the choice of methods forming Russian and Ukrainian correspondences while translating children literature from English.
Бережна, М.В.
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy