Pistes pour une nouvelle approche de la traduction automatique des noms propres [PDF]
Qu’est-ce que les noms propres ? Sont-ils traduisibles ? Une réponse claire à ces deux questions semble préalable à toute tentative de traitement automatique des noms propres.
Vaxelaire, Jean Louis
core +1 more source
The national image of global brands [PDF]
As the Chinese use characters based on ideograms, international brands have to choose a proper Chinese name for the market. This paper presents the findings from a detailed study of the Chinese names of 100 international brands along three dimensions ...
Fan, Y
core +1 more source
Translation Procedures in Translating Proper Names from English into Indonesian
Translation procedure is a procedure or a method to translate the unit of language from the source language to the target language. Every linguistic part needs to be translated. It means including the proper names in the literary work.
Ni Putu Devi Lestari +2 more
doaj +1 more source
Improving the Quality of Neural Machine Translation Through Proper Translation of Name Entities
In this paper, we have shown a method of improving the quality of neural machine translation by translating/transliterating name entities as a preprocessing step. Through experiments we have shown the performance gain of our system. For evaluation we considered three types of name entities viz person names, location names and organization names.
Sharma, Radhika +2 more
openaire +2 more sources
Reader Reaction and Workplace Habits in the English Translation of French Proper Names in Canada [PDF]
This article looks at factors that might be involved in the translation of French place names and institution names into English in Canada: the anticipated reactions of readers; rules enunciated by clients, employers and style guides; the effects of ...
Mossop, Brian
core +1 more source
Over de problemen bij de transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars
This paper, 'On the Transcription of Dutch Proper Names in Bulgarian' aims at providing general rules and guidelines to be applied in a new model for the transcription of Dutch proper names in Bulgarian.
Kaloyan Velikov
doaj +1 more source
Anthroponymes en textes de théâtre : drôles de noms propres [PDF]
Les textes théâtraux sont particulièrement adaptés à l’identification formelle des noms propres dans la mesure où ils apparaissent à deux endroits bien définis : les listes composant le paratexte et les didascalies qui font partie du texte.
Gallèpe, Thierry
core +1 more source
Problems of Translation of English Proper Names into the Russian Language [PDF]
Лопуть, В. И.
core +5 more sources
AAA+ protein unfoldases—the Moirai of the proteome
AAA+ unfoldases are essential molecular motors that power protein degradation and disaggregation. This review integrates recent cryo‐electron microscopy (cryo‐EM) structures and single‐molecule biophysical data to reconcile competing models of substrate translocation.
Stavros Azinas, Marta Carroni
wiley +1 more source
The translation of the names of places and proper names from French to Russian
The article is devoted to the modern methods of translating the names of places and proper names from French into Russian. All languages have special letters, particular personal names, some of which are deeply rooted in the culture of the speakers of the particular language; consequently, they can create unique difficulties in understanding the ...
Victoria Nikolaevna Lukovtseva +2 more
openaire +2 more sources

