Results 261 to 270 of about 1,989,625 (325)
Some of the next articles are maybe not open access.

Using Corpora in Translation Pedagogy

New Perspectives on Corpus Translation Studies, 2021
In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues that translation pedagogy is now a broad and burgeoning area of transdisciplinary research and practice whose goal is to address questions concerning teaching methods, testing techniques and curriculum planning in language teaching as well as translator ...
Sara Laviosa, Gaetano Falco
openaire   +2 more sources

Translators and machine translation: knowledge and skills gaps in translator pedagogy

The Interpreter and Translator Trainer, 2017
Graduates of translation programmes increasingly encounter machine translation in the language industry.
C. Mellinger
openaire   +2 more sources

Translation pedagogy in higher education

The Routledge Handbook of Translation and Methodology, 2022
Sara Laviosa, Gaetano Falco
openaire   +2 more sources

Pedagogy of translation

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies, 2019
D. Kelly
openaire   +2 more sources

Translating Pedagogies

Middle Grades Research Journal, 2015
We seek to understand how teachers that do not share a heritage language with their students can leverage these languages in literacy instruction. This study reports on 5 teachers’ implementation of a literacy activity that uses strategic collaborative translation to facilitate middle school English language learners’ (ELLs) understandings about texts,
Mark B. Pacheco   +2 more
openaire   +1 more source

The Effects of Information Technology and E-Learning Systems on Translation Pedagogy and Productivity of EFL Learners

2019 International Conference on Innovation and Intelligence for Informatics, Computing, and Technologies (3ICT), 2019
This study addresses the increasing demands for reliable translation services due to the advent of the electronic text, the prolific production of texts in different disciplines, the increasing communication among individuals from different languages and
Yasser Ahmed Gomaa   +2 more
semanticscholar   +1 more source

Incorporation of Conceptual Metaphor Theory in Translation Pedagogy: A Case Study on Translating Simile-based Idioms

Australian Journal of Linguistics, 2018
Acknowledging the necessity of achieving cognitive equivalence in the target culture in translation, this study attempts to demonstrate the efficacy of the incorporation of Conceptual Metaphor Theory (CMT) into the curriculum of translation classrooms ...
Gökçen Hastürkoğlu
semanticscholar   +1 more source

Translation Quality Assessment in Translation Pedagogy at Tertiary Level

Journal of Science Educational Science, 2020
The article is a conceptual research with synthesis and analysis of theories and practices of translation quality assessment (TQA) in translation pedagogy in higher education institutions in the world. The research aims at providing a comprehensive picture with relevant basic issues in TQA; supplying criteria in the holistic assessment and analytic ...
Ngoc Nguyen Thi Nhu, Thu Nguyen Thi Kieu
openaire   +1 more source

Language pedagogy and translation studies

2016
The aim of this chapter is to show how the field of language pedagogy, and more specifically that of language for specific purposes (LSP), could benefit from the use of translation. We give evidence that some theoretical approaches in translation studies can help language learners develop communicative competence so as to make their communication ...
Leonardi, Vanessa, SALVI, Rita
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy