Results 21 to 30 of about 369,523 (310)
Translation of Sexual Expressions and Their Synonyms in Bared to You Novel as Sexual Discourse
Discourse concerning sexuality in Indonesia is influenced by religion, social norm, and the Pornography Law that governs the circulation of media with explicit sexual content.
Janis Ramadhanti Saputri, Doni Jaya
doaj +1 more source
A Functional Analysis of Proper Names in The Travelogue of Ebrahim Beyg and Their Representation in the Arabic Translation Based on Gibka’s Model and Fernández’s Procedures [PDF]
Proper names in travel narratives are not merely referential devices used to identify individuals, places, or institutions. Rather, they may perform functions that extend beyond identification, conveying layers of meaning, identity, ideology, and ...
Melika Afroz +2 more
doaj +1 more source
Translation becomes so important since it is the process of replacing the source language into the target language without replacing the intended meaning. The learners usually bring their previous competence of language on performing the second language.
Ruri Supatmi, Desy Awal Mar’an
doaj +1 more source
This paper attempts at analyzing the cultural exchange taking place due to literary translation. Culture is present in literary texts on almost every level.
Katarzyna Tryczyńska
doaj +1 more source
Translating Gender-Neutral Terms from English into Arabic: The Case of ‘Firefighter’
The present paper carefully examines the translation of gender-neutral ‘firefighter’ into Arabic, as can be illustrated by the translations of 13 undergraduate students enrolled in an Advanced Translation course at Al-Quds University in the academic ...
Mohammad Ahmad THAWABTEH
doaj +1 more source
Translation Procedures in Translating English Poem into Indonesian
This paper aims at analyzing the translation procedures applied in poetic translation. A poem as a part of literary work is written for an aesthetic value by the author to convey his/her message to the readers. In poetic translation it is very important for the translator to know not only the two language systems and cultures within which he/she ...
Ida Ayu Made Puspani +1 more
openaire +2 more sources
ABSTRACT Background Chronic limb‐threatening ischemia (CLTI) is a severe form of lower‐extremity artery disease characterized by distal lesions and microcirculatory impairment, limiting revascularization efficacy. Rheocarna is a direct hemoperfusion low‐density lipoprotein (LDL) adsorption device with potential rheological and anti‐inflammatory ...
Kunihiro Ishioka +12 more
wiley +1 more source
Reciprocal control of viral infection and phosphoinositide dynamics
Phosphoinositides, although scarce, regulate key cellular processes, including membrane dynamics and signaling. Viruses exploit these lipids to support their entry, replication, assembly, and egress. The central role of phosphoinositides in infection highlights phosphoinositide metabolism as a promising antiviral target.
Marie Déborah Bancilhon, Bruno Mesmin
wiley +1 more source
Jiří Levý a didaktika překladu
Although Jiři Levy, the most renowned Czech translation scholar, is not directly associated with translation pedagogy, many of the concepts that he left behind are still relevant for translator training as well as foreign language teaching.
David Mraček
doaj +1 more source
We identified a systemic, progressive loss of protein S‐glutathionylation—detected by nonreducing western blotting—alongside dysregulation of glutathione‐cycle enzymes in both neuronal and peripheral tissues of Taiwanese SMA mice. These alterations were partially rescued by SMN antisense oligonucleotide therapy, revealing persistent redox imbalance as ...
Sofia Vrettou, Brunhilde Wirth
wiley +1 more source

