Results 41 to 50 of about 1,056,460 (305)

Assessing Translated Questions via Cognitive Testing [PDF]

open access: yes, 2014
This chapter presents arguments showing that cognitive testing provides crucial information regarding how translated questions are understood, the underlying cognitive processes that respondents undergo to answer them, and how this relates to respondents'
Schoua-Glusberg, A., Villar, A.
core   +1 more source

Reciprocal control of viral infection and phosphoinositide dynamics

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Phosphoinositides, although scarce, regulate key cellular processes, including membrane dynamics and signaling. Viruses exploit these lipids to support their entry, replication, assembly, and egress. The central role of phosphoinositides in infection highlights phosphoinositide metabolism as a promising antiviral target.
Marie Déborah Bancilhon, Bruno Mesmin
wiley   +1 more source

An Analysis of English-Indonesian Translation Quality on Twitter Web Pages [PDF]

open access: yes, 2014
This paper finds out the readers' responses towards the quality of the translation in Twitter Web pages. A qualitative case study was employed in gaining the results of the study (Baxter and Jack, 2008; McMillan and Schumacher, 2003, cited in Syamsudin ...
Kamil, M. A. (Muhammad)
core   +1 more source

Jiří Levý a didaktika překladu

open access: yesActa Universitatis Carolinae Philologica, 2018
Although Jiři Levy, the most renowned Czech translation scholar, is not directly associated with translation pedagogy, many of the concepts that he left behind are still relevant for translator training as well as foreign language teaching.
David Mraček
doaj   +1 more source

Translation Procedures of Medical Terms in the Book Entitled Stress Less [PDF]

open access: yes, 2014
This article aims at investigating the translation procedures of medical terms from English into Indonesian. The data of medical terms was taken from the book entitled Stress Less written by Colbert (2005) and the Indonesian version with the same title ...
Putri, D. N. (Desak)
core  

An upstream open reading frame regulates expression of the mitochondrial protein Slm35 and mitophagy flux

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
This study reveals how the mitochondrial protein Slm35 is regulated in Saccharomyces cerevisiae. The authors identify stress‐responsive DNA elements and two upstream open reading frames (uORFs) in the 5′ untranslated region of SLM35. One uORF restricts translation, and its mutation increases Slm35 protein levels and mitophagy.
Hernán Romo‐Casanueva   +5 more
wiley   +1 more source

How to spice up a breakfast cereal or The translation of culturally bound referential items in “The bluest eye” by Toni Morrison and “Vineland” by Thomas Pynchon [PDF]

open access: yes, 2013
This article will attempt to suggest translation procedures necessary to translate culturally bound items in the referential level of a literary work illustrated with examples from two novels: “The Bluest Eye” by Toni Morrison and “Vineland” by Thomas ...
Barciński, Łukasz
core  

Sequence determinants of RNA G‐quadruplex unfolding by Arg‐rich regions

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We show that Arg‐rich peptides selectively unfold RNA G‐quadruplexes, but not RNA stem‐loops or DNA/RNA duplexes. This length‐dependent activity is inhibited by acidic residues and is conserved among SR and SR‐related proteins (SRSF1, SRSF3, SRSF9, U1‐70K, and U2AF1).
Naiduwadura Ivon Upekala De Silva   +10 more
wiley   +1 more source

Linguacultural isomorphism / anisomorphism and synesthetic metaphor translation procedures

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2023
In this paper, we combine analytical tools of conceptual metaphor theory with the affordances of corpus-based linguistics and quantitative analysis to investigate the translation of synesthetic metaphors found in Donna Tartt’s novels into Ukrainian.
Olha Zhulavska, Alla Martynyuk
doaj   +1 more source

Commented Translation of Technical Text [PDF]

open access: yes, 2015
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad učebního textu z oblasti elektrotechniky. Práce má za cíl přeložit a analyzovat odborný učební text a je rozdělena na tři hlavní části.
Mičková, Daniela
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy