Results 91 to 100 of about 1,664,763 (284)

Colorectal cancer‐derived FGF19 is a metabolically active serum biomarker that exerts enteroendocrine effects on mouse liver

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Meta‐transcriptome analysis identified FGF19 as a peptide enteroendocrine hormone associated with colorectal cancer prognosis. In vivo xenograft models showed release of FGF19 into the blood at levels that correlated with tumor volumes. Tumoral‐FGF19 altered murine liver metabolism through FGFR4, thereby reducing bile acid synthesis and increasing ...
Jordan M. Beardsley   +5 more
wiley   +1 more source

Effect of Anglocentrism on the Translation of Web Development Documentation into Russian

open access: yesВестник Северного (Арктического) федерального университета: Серия «Гуманитарные и социальные науки»
This study examines the Anglocentric nature of terminology in web development as a factor shaping the perception and translation of technical documentation into Russian.
Viacheslav E. Vovchenko
doaj   +1 more source

Experiments on domain adaptation for English-Hindi SMT [PDF]

open access: yes, 2009
Statistical Machine Translation (SMT) systems are usually trained on large amounts of bilingual text and monolingual target language text. If a significant amount of out-of-domain data is added to the training data, the quality of translation can drop ...
Haque, Rejwanul   +3 more
core   +1 more source

Identification of serum protein biomarkers for pre‐cancerous lesions associated with pancreatic ductal adenocarcinoma

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
This work identified serum proteins associated with pancreatic epithelial neoplasms (PanINs) and early‐stage PDAC. Proteomics screens assessed genetically engineered mice with abundant PanINs, KPC mice (Lox‐STOP‐Lox‐KrasG12D/+ Lox‐STOP‐Lox‐Trp53R172H/+ Pdx1‐Cre) before PDAC development and also early‐stage PDAC patients (n = 31), compared to benign ...
Hannah Mearns   +10 more
wiley   +1 more source

Translation analysis of Afghan female character through politeness strategy: a sociopragmatic study of Mariam in A Thousand Splendid Suns

open access: yesCogent Arts & Humanities
The present paper aims to analyze how the main character, Mariam, in A Thousand Splendid Suns was characterized through the politeness strategy in English, and how its characterization is translated into the Indonesian Language.
Mujtaba Jamal   +3 more
doaj   +1 more source

The influence of e-portfolio toward the process and the quality of students' translation

open access: yesJournal on English as a Foreign Language, 2018
This study is aimed at gaining an understanding of the influence of e-portfolio on the process and quality of translation (acceptability, accuracy, and readability) of students and how e-portfolio affects the process and quality of student translations.
Maya Rahmawati, Putri Kamalia Hakim
doaj   +1 more source

TMX markup: a challenge when adapting SMT to the localisation environment [PDF]

open access: yes, 2010
Translation memory (TM) plays an important role in localisation workflows and is used as an efficient and fundamental tool to carry out translation. In recent years, statistical machine translation (SMT) techniques have been rapidly developed, and the ...
Du, Jinhua, Roturier, Johann, Way, Andy
core  

Genetic attenuation of ALDH1A1 increases metastatic potential and aggressiveness in colorectal cancer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Aldehyde dehydrogenase 1A1 (ALDH1A1) is a cancer stem cell marker in several malignancies. We established a novel epithelial cell line from rectal adenocarcinoma with unique overexpression of this enzyme. Genetic attenuation of ALDH1A1 led to increased invasive capacity and metastatic potential, the inhibition of proliferation activity, and ultimately ...
Martina Poturnajova   +25 more
wiley   +1 more source

Kualitas Terjemahan Kohesi Leksikal Repetisi dalam Cerita Anak Jenjang Pembaca Dini

open access: yesPrasasti: Journal of Linguistics
This study aims to find out the types of repetition and how they were translated in children-story books for emergent readers. The data were taken from five children story books, and they show the variety of repetitions.
Devanni Kusuma Putri, Sumarlam Sumarlam
doaj   +1 more source

Learner vs. professional translations into Russian: Lexical profiles

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2018
One of the relatively recent trends in learner corpora research is building and exploiting learner translator corpora. Within corpus-based translation studies (CTS) translations are approached as a special variety of the target language. They are usually
Maria Kunilovskaya   +2 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy