Results 91 to 100 of about 998,810 (302)
Dual targeting of RET and SRC synergizes in RET fusion‐positive cancer cells
Despite the strong activity of selective RET tyrosine kinase inhibitors (TKIs), resistance of RET fusion‐positive (RET+) lung cancer and thyroid cancer frequently occurs and is mainly driven by RET‐independent bypass mechanisms. Son et al. show that SRC TKIs significantly inhibit PAK and AKT survival signaling and enhance the efficacy of RET TKIs in ...
Juhyeon Son +13 more
wiley +1 more source
A Translation Analysis Of Noun Phrase In Saman Novel By Ayu Utami [PDF]
The objectives of this study are (1) to describe the types of translation shift of noun phrase in Samannovel by Ayu Utami and its Indonesian Translation, (2) to describe the equivalence on the Indonesian translation of noun phrase found in the ...
, Anam Sutopo, S.pd, M.hum. +2 more
core
Generation of two normal and tumour (cancerous) paired human cell lines using an established tissue culture technique and their characterisation is described. Cell lines were characterised at cellular, protein, chromosome and gene expression levels and for HPV status.
Simon Broad +12 more
wiley +1 more source
Strength through diversity: how cancers thrive when clones cooperate
Intratumor heterogeneity can offer direct benefits to the tumor through cooperation between different clones. In this review, Kuiken et al. discuss existing evidence for clonal cooperativity to identify overarching principles, and highlight how novel technological developments could address remaining open questions.
Marije C. Kuiken +3 more
wiley +1 more source
Pergeseran Penerjemahan Tarkib Idafi dalam Terjemehan Novel Karya Najib Kailani “Layali Turkistan”
There frequently un-correspondences of word level, word unit, structure, and intra system in translation activities between those of the source language and those of the target language.
Merry Choironi, Azzahra Mumtazah
doaj +1 more source
A Translation of Directive Utterance on The Hunger Game Novel and Its Translation [PDF]
The objectives of this study are to identify the strategy of translation of directive utterance in the Text of The Hunger Game’s Novel, and to describe the accurateness of translation on the directive utterances of The Hunger Game’s Novel and its ...
, Dr. Dwi Haryanti, M.Hum +2 more
core
Paradigm Shifts for Literary Translation
My essay argues that there have been important paradigm shifts for the translation of Arabic literature to English during the last century from Orientalist to Civilization Studies and to Modeling, for example.
openaire +2 more sources
Liquid biopsy enables minimally invasive, real‐time molecular profiling through analysis of circulating biomarkers in biological fluids. This Perspective highlights the importance of training pathologists through integrative educational programs, such as the European Masters in Molecular Pathology, to ensure effective and equitable implementation of ...
Marius Ilié +13 more
wiley +1 more source
Semi-parametric estimation of shifts
We observe a large number of functions differing from each other only by a translation parameter. While the main pattern is unknown, we propose to estimate the shift parameters using $M$-estimators. Fourier transform enables to transform this statistical
Gamboa, Fabrice +2 more
core +3 more sources
Translation Shifts in Gibran’s The Prophet
This research paper aimed at investigating translation shifts in two Arabic translations of Gibran’s The Prophet, using Leuven-Zwart’s comparative and descriptive model. The main objective of this paper was to identify the micro structural shifts that induced shifts on the macro structural level and to analyze their consequences on the general meaning ...
Abdul-Kawi Hizam M. al-Shamiri +3 more
openaire +2 more sources

