Results 1 to 10 of about 1,311,702 (176)
Picornavirus translation strategies [PDF]
The genome of viruses classified as picornaviruses consists of a single monocistronic positive strand RNA. The coding capacity of these RNA viruses is rather limited, and thus, they rely on the cellular machinery for their viral replication cycle.
Rosario Francisco‐Velilla +3 more
doaj +4 more sources
Novel viral translation strategies. [PDF]
Viral genomes are compact and encode a limited number of proteins. Because they do not encode components of the translational machinery, viruses exhibit an absolute dependence on the host ribosome and factors for viral messenger RNA (mRNA) translation.
Au HH, Jan E.
europepmc +4 more sources
Problem solving strategies in translation Problem solving strategies in translation
Space does not permit us to describe in detail the state of the art in the greatly neglected field of problem solving strategies in translation. This can be treated in a separate paper as very little has been published on the subject in English; scholars
Gerd Wotjak
doaj +3 more sources
Students’ Strategies In Overcoming Translating Barrier
The process of translation is not as easy as it seems. In fact, it is much harder. The translation result must fulfill certain criteria namely accuracy, acceptability, and readability.
Bimo Jatikusumo, Agus Rofii, Rahma Ilyas
doaj +1 more source
Some people find it hard to find the equivalent meaning of English idioms to the target language. This might be caused by their culture and different terms.
Nadilla Ariyani +2 more
doaj +1 more source
This research attempted to find out translation strategies applied by the fifth-semester students of English Education Study Program in translating English written texts into Indonesian.
Afaf Astria Sapta +2 more
doaj +1 more source
For years, research in translation studies has focused on examining linguistic and sociolinguistic features of the source and target texts, and the active role of a translator as an important agent in the process of producing a target text has been ...
Hossein Navidinia +2 more
doaj +1 more source
Dubbing television advertisements across cultures and languages: A case study of English and Arabic
The differences between Arab and English cultures make the task of Translating English advertisements into Arabic challenging. This study investigates the strategies used by translators to dub English advertisements into Arabic.
Ahmad S. Haider, Faurah Alrousan
doaj +1 more source
Slang Language Subtitle Strategy in the Movie Entitled “The Social Network”
This paper focuses on the analysis of translation strategies of slang language as employed in the movie entitled “The Social Network”. This paper analyzes the translation strategies of the slang language from English into Indonesia from the movie ...
Lilik Istiqomah +2 more
doaj +1 more source
Indonesian to English Translation Strategies Used in Webtoon “My Pre-Wedding"
This paper maps the Indonesian-English translation strategies within a comic published in Webtoon, arguably the most popular global digital comic service platform in this generation. The data was taken from Webtoon.
Lilik Istiqomah +4 more
doaj +1 more source

