Results 41 to 50 of about 984,108 (160)
Philosophical Interpretation of Lexical and Sentential Ambiguity in English-Arabic Translation
Translation debates have continued to be passionately argued. The study of the connection between philosophy and translation on the one hand and ambiguity in translation on the other hand have both been growing.
Dr. Arif Abdullah Saleem Al-Ashoor
doaj +1 more source
Second-person reference frequently appears in advertisement translation. This research explores a poeticized form in English-Chinese translation, namely the ‘adjective + second-person pronoun’ (‘adj.
Ying Cui, Xiao Liu
doaj +1 more source
Various factors affect translation effort. This research aims to explore the impact of source text type on Chinese-English translation effort with reference to translation entropy. An eye-tracking and key-logging experiment was conducted.
Xiao Liu, Ying Cui
doaj +1 more source
Translation studies: Translator training vs employers’ expectations [PDF]
Abstract Currently various industries using translation services stress the necessity of analytical, critical and practical knowledge of 2 foreign languages, substantial skills of translation technologies, as well as transferable skills for professional translator performance.
Horbačauskienė, Jolita +2 more
openaire +4 more sources
Translators' Agency in Persian Fansubbed Movies: A Paratextual Analysis
Drawing upon the notion of ‘paratextual agency’ (Paloposki, “Limits of Freedom” 191), the current study investigated the agency of the Iranian fansubbers.
Nima Noushmand , Milad Miraki
doaj +1 more source
Translation technologies are essential in supporting English as a Foreign Language (EFL) students by overcoming language barriers and enhancing academic performance.
Junfeng Zhao, Xiang Li, Zhaoyang Gao
doaj +1 more source
Flow-Seq Method: Features and Application in Bacterial Translation Studies. [PDF]
Komarova ES +4 more
europepmc +1 more source
Global Law as Translated Text: Mapping Institutional Legal Translation
As international organizations rely on translation to produce and enforce legal instruments in multiple languages, global law can be regarded as a network of translated texts. To shed light on the multilingual dimension of international and supranational
Fernando Prieto-Ramos
doaj +1 more source
The use of theories, frameworks, or models in knowledge translation studies in healthcare settings in China: a scoping review protocol. [PDF]
Zhao J +6 more
europepmc +1 more source
Current status of science learning in Shanghai and a possible PBL mechanism
China’s 2022 curriculum standards issued by the Ministry of Education prioritize a “competency-oriented” education that highlights the role of science education in improving students’ scientific literacy and competency.
Haiqin Sun, Zhiyuan Gu
doaj +1 more source

