Results 41 to 50 of about 1,329,796 (229)
Techniques of Translating Thesis Abstracts of Economics Department Students in Medan State University [PDF]
The study deals with the techniques of translation on thesis abstracts inEconomics Department. The objectives of study were to identify the types oftranslation techniques, to find out the most dominant type of translationtechniques used, and to describe ...
Siregar, S. F. (Sofyan)
core
In modern linguistics, one of the current topics is the study of the relationships between languages, as one of the main means of transmission of meanings and the socio-cultural reality. Among the many challenges studied by the modern linguistics, an important place is the study of the linguistic aspects of cross-language speech activity, which is ...
openaire +2 more sources
Multilingual search for cultural heritage archives via combining multiple translation resources [PDF]
The linguistic features of material in Cultural Heritage (CH) archives may be in various languages requiring a facility for effective multilingual search.
Debole, Franca +4 more
core
Background. The translation process is to be considered not merely as a cross- language, but as a cross-cultural interaction as well, since two language systems and two cultures operate simultaneously.
Anna E. Vorobyova +2 more
doaj +1 more source
Experiments on domain adaptation for English-Hindi SMT [PDF]
Statistical Machine Translation (SMT) systems are usually trained on large amounts of bilingual text and monolingual target language text. If a significant amount of out-of-domain data is added to the training data, the quality of translation can drop ...
Haque, Rejwanul +3 more
core +1 more source
TRANSLATION TECHNIQUES ON INDONESIAN SWORN TRANSLATOR’S LEGAL TEXTS TRANSLATION
Legal translation is the transferring the meaning from source language text into target language which not only consists of language system but also legal system. This research aims to analyze the translation techniques used by the Indonesian sworn translators in translating legal texts from English into Indonesian.
Wuryantoro, Aris +2 more
openaire +3 more sources
Hand in hand: automatic sign Language to English translation [PDF]
In this paper, we describe the first data-driven automatic sign-language-to- speech translation system. While both sign language (SL) recognition and translation techniques exist, both use an intermediate notation system not directly intelligible for ...
Dreuw, Philippe +4 more
core +2 more sources
With the development of next generation sequencing techniques, it is fast and cheap to determine protein sequences but relatively slow and expensive to extract useful information from protein sequences because of limitations of traditional biological ...
Cao, Renzhi +5 more
core +2 more sources
Keakuratan Terjemahan Gaya Bahasa pada Novel Lady Chatterley’s Lover
Translating accuracy of source language into target language in a literary work require high appropriatness that retain the beauty of the language. The purpose of this study is to identify and describe level of accuracy of the translation in the figure ...
Nidya Pratiwi, M.R Nababan, NFN Djatmika
doaj +1 more source
Translating UML State Machines to Coloured Petri Nets Using Acceleo: A Report
UML state machines are widely used to specify dynamic systems behaviours. However its semantics is described informally, thus preventing the application of model checking techniques that could guarantee the system safety.
André, Étienne +2 more
core +2 more sources

