Results 31 to 40 of about 563 (100)

Teologinių ir filosofinių sąvokų vertimo problemos Evangelijoje pagal Pilypą [PDF]

open access: yes, 2019
This article discusses the translation problems of theological and philosophical concepts in the apocryphal Gospel according to Philip. This text attributed to Valentinian Gnosticism originally was written in ancient Greek language, although now it is ...
Kelmelytė, Gražina
core   +2 more sources

Veiksmažodžių dviskaitos vartojimas J. J. Kvanto Biblijoje

open access: yesBaltistica, 2011
DER GEBRAUCH DES DUALS DER VERBEN IN DER LITAUISCHEN BIBEL VON J. J. QUANDTZusammenfassungDie Untersuchung der 1735 von J. J. Quandt zum ersten Mal herausgegebenen vollständigen litauischen Bibel (AT und NT) weist einen im allgemeinen konsequenten ...
Elvyra Julija Bukevičiūtė
doaj   +1 more source

Semantinė-funkcinė lietuvių kalbos mentalinių veiksmažodžių manyti ir suprasti kaita [PDF]

open access: yes
The article explores the syntactic and semantic-functional variation of two Lithuanian mental verbs manyti ‘think’ and suprasti ‘understand’ in contemporary Lithuanian by showing how these verbs have been affected by the semantic changes of (inter ...
Liauksminienė, Justina
core   +2 more sources

Kalbų vakaras 2020 [PDF]

open access: yes, 2020
Language Night 2020 is aiming to present a very versatile as well as a fascinating phenomena of Spoken Language. Authors of Language Night 2020 in a briliant manner describe Informal Language in the context of various foreign languages: la langue ...
Butkevičiūtė, Veronika   +2 more
core   +2 more sources

Из албано-балтийских соответствий в области глагола

open access: yesBaltistica, 2011
-
Владимир Эммануилович Орел
doaj   +1 more source

Daiktavardžio neapykanta ir su juo semantiškai susijusių žodžių valentingumas dabartinėje lietuvių kalboje [PDF]

open access: yes
Using methods of interpretation, descriptive analysis, grammatical analysis, semantic and lexical analysis, 657 sentences containing different forms of the noun neapykanta drawn from the Corpus of Contemporary Lithuanian Language were analysed.
Čižik-Prokaševa, Veslava   +1 more
core   +2 more sources

Из албано-балтийких соответствий в области глагола. 2

open access: yesBaltistica, 2011
-
Владимир Эммануилович Орел
doaj   +1 more source

Naujųjų skolinių duomenų bazės veiksmažodžių morfologija [PDF]

open access: yes, 2013
The Database of New Borrowings into Lithuanian lists 129 verbs which were either directly borrowed or derived from the borrowed nominal and adjectival stems. In terms of morphosyntactic adaptation, two suffixes, viz. uo ti and in ti, are used as indirect
Pakerys, Jurgis
core   +2 more sources

Prabaltiškasis intarpinių ir sta-kamienių veiksmažodžių sluoksnis

open access: yesBaltistica, 2011
THE PROTO-BALTIC LAYER OF INFIX AND sta-STEM VERBS Summary Infix verbs can be found in almost all Indo-European languages. Some of them might be classified as Proto-Indo-European, e. g. Skr. riṇákti: Lith. liñka: Pr. polinka: Lat. linquo etc.
Dalia Pakalniškienė
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy