Results 41 to 50 of about 563 (100)
Politinė eufemizacija publicistinių straipsnių antraštėse [PDF]
The article is devoted to the analysis of realizations of euphemization in political discourse. Its focus is on news article headlines. The language data under study have been collected from the Internet news websites published in 2013–2014.
Daučiūnaitė, Danutė +1 more
core +2 more sources
The formation of the Old Prussian present tense
-
Frederik Kortlandt
doaj +1 more source
Apie realybę ir įstatymą, arba ką veikė Platonas Sirakūzuose? [PDF]
The article critically reconsiders the attitude of Giorgio Agamben, which indicate the “unreality” of the action denoted by the term “realization” as opposite to reality.
Šerpytytė, Rita
core +2 more sources
Tekstas ir subtekstas: dviejų Boriso Pasternako eilėraščių pavyzdžiu [PDF]
A close reading of two poems by Boris Pasternak (“A Storm in July” and “To the Memory of Demon”). Both poems are considered to be inverted variants (or “antitexts”) of Russian classical poems by Fiodor Tiutchev and Mikhail Lermontov (Tiutchev‘s “Spring ...
Venclova , Tomas
core +2 more sources
Dėl veiksmažodžio formos lie. yrà kilmės
ÜBER DEN URSPRUNG DER VERBALFORM yràZusammenfassungLitauisch yrà ‘ist, sind’ geht zusammen mit lett. ir(a) auf balt. *īrā́ zurück. Balt. *īrā́ kann als zum Paradigma von ir̃ ‘und’ gehörig betrachtet werden. Wir dürfen von einem Wurzelnomen idg.
Alfred Bammesberger
doaj +1 more source
Imperatyvinės kilmės diskurso markeriai lietuvių kalboje: klausyk ir žiūrėk atvejis [PDF]
The present paper deals with the imperatives of intentional visual as well as auditory perception as pragmatic markers in Lithuanian. The pragmatic functions of the imperative forms of the Lithuanian perception verbs have not been examined yet. Thus, the
Jasionytė-Mikučionienė, Erika
core +2 more sources
Guido Michelini. La linguistica testuale l'indoeuropeo: il passivo
-
Vytautas Ambrazas
doaj +1 more source
ZU AUSGEWÄHLTEN ÄQUIVALENZPROBLEMEN IN ZWEISPRACHIGEN GLOSSAREN. BESCHREIBUNG – HYPOTHESEN– LÖSUNGSVORSCHLÄGE [PDF]
Die Unterschiede zwischen den Elementen/Bestandteilen zweier oder mehrerer Kulturen stellen in den Translationswissenschaften immer wieder eine besondere Herausforderung dar.
Drössiger, Hans-Harry
core +3 more sources

