Results 41 to 50 of about 136 (134)

Vastus jah – kas seda on vaja eraldi õpetada? Eesti jah ja vene da – funktsionaalsed erinevused telefonivestluste näitel

open access: yesEesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, 2006
Eesti partikkel jah täidab mitmeid suhtlusfunktsioone, teatmeteostes kajastuvad neist vaid mõned. Partiklite jah/jaa funktsioone suhtluses on uurinud R. Kasterpalu müügivestluste näitel.
Riina Kasterpalu, Olga Gerassimenko
doaj   +1 more source

A study of loan colour terms in the Komi languages

open access: yesEesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, 2014
[NOTE. This abstract contains diacritics that may not display correctly.] This article deals with a comparative study of loaned colour vocabulary in the closely related Komi-Zyrian and Komi-Permyak languages.
Elena Ryabina
doaj   +1 more source

The linguistic landscape of tourism: Multilingual signs in Lithuanian and Polish resorts

open access: yesEesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, 2017
The present study provides a snapshot of Polish and Lithuanian linguistic landscapes (LLs) in several resort cities situated in the border areas of the two countries.
Jūratė Ruzaitė
doaj   +1 more source

Treatment of names in Zambia and Estonia: A comparative analysis

open access: yesEesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, 2020
Names constitute a key component of the cultural heritage of any region. Though geographically, culturally and linguistically apart, Estonia and Zambia share some elements and motivations in naming.
Osward Chanda, Peeter Päll
doaj   +1 more source

Vene-eesti koodivahetuse funktsioonid Kohtla-Järve venekeelsete laste vestluses

open access: yesEesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, 2006
Vene-eesti koodivahetus on loomulik nähtus Kohtla-Järve noorte seas. Artiklis on vaatluse all vene emakeelega laste kakskeelsed dialoogid Peter Aueri pragmaatilis-konversatsioonilise mudeli valguses.
Anastassia Zabrodskaja
doaj   +1 more source

Impact of native culture and religion on the Mari language

open access: yesEesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, 2014
Mari is one of the endangered Finno-Ugric languages located in the territory of the Russian Federation. The danger of extinction of Mari is influenced by both objective and subjective factors.
Elena Vedernikova
doaj   +1 more source

Reeglid ja analoogia võõrkeeleõppes soome mitmusevormide käänamise näitel

open access: yesEesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, 2006
Võõrkeeleõppe teooria ja praktika keskseid küsimusi on reeglite ja analoogia ülesannete ning efektiivsuse määratlemine sõnamuutmisprotsessis. Varasemate uurimistulemuste põhjal on sobivaimaks osutunud lähenemisviis, mille põhjal reegleid ja analoogiat ei
Annekatrin Kaivapalu
doaj   +1 more source

Estonian linguistic enclaves on the territory of the former Russian Empire: contacts with local languages

open access: yesEesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, 2014
In the 19th century, the emigration of Estonians gathered momentum and Estonian villages were founded on the vast territory of the Russian Empire.
Jüri Viikberg
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy