Results 51 to 60 of about 127 (109)

Conversion to or within Islam in Some Aljamiado Exhortatory Texts: “Fízose creyente […] i fue buena su creyencia con Allah”

open access: yesAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes
This article explores the motif of inter- and intra-religious conversion in Aljamiado texts, focusing particularly on the functions and motivations behind its use in preaching.
Olivier Brisville-Fertin
doaj   +1 more source

La experiencia espacial en las riḥla-s de Ibn Ḫaldūn y ʿOmar Paṭōn: un estudio comparativo e interlingüístico a través de los verbos de movimiento

open access: yesAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes
El presente trabajo analiza el género de los relatos de viajes en la tradición árabe-islámica, conocido como riḥla, desde una perspectiva interlingüística y centrándose en la expresión de la voz autorial.
Laila M. Jreis-Navarro
doaj   +1 more source

Estudio de La Situación y Las Prácticas de Traducción de Los Sermones Aljamiados

open access: yesTraduction et Langues, 2012
A Study of the State and Translation Practices of the Aljamiados Sermons During the Middle Ages, the Mudejars developed a transliteration system from Castilian to Arabic characters that was stabilized in 1462. This system was adopted by the Moors: it
Latéfa Mous
doaj  

Aljamiado Greek

open access: yes
The term ‘Aljamiado Greek’ denotes Medieval and Modern Greek texts written in Arabic alphabet, and is thus an (allo)graphic variety inscribed into the framework of ‘syncretistic writing’, where religion (here: Islam) is the cultural criterion for (re)graphization.
openaire   +1 more source

Musulmanes arabófonos y musulmanes aljamiados

open access: yesAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes, 2010
Peer ...
openaire   +2 more sources

Un Alcorán fragmentario en aljamiado

open access: yesButlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, 1970
Vernet Ginés, Juan, Moraleda, L.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy