Results 51 to 60 of about 8,338 (290)

Desegregationist Pan‐African Spiritual Strivings: Du Bois, the Black Church and the Critique of Imperialism*

open access: yesJournal of Religious History, EarlyView.
Abstract This article argues that W. E. B. Du Bois grounded his seminal conceptualisation of “the Negro church” in a Pan‐Africanist challenge to how Christian reformers and missionaries' usage of “Darkest Africa” as a metaphor for modern urban vice and poverty denigrated Africa and the African diaspora while promoting a segregated, imperialist version ...
Kai Parker
wiley   +1 more source

Det hebræiske bibeloversættelsesprojekt

open access: yesReligionsvidenskabeligt Tidsskrift, 2002
The guidelines of a planned translation of the Hebrew Bible into Danish and as an annotated sample translation of selected texts were published in Denmark last year. The work is based on a pilot project initiated in 1998 and completed in 2001. It is the
Jean-André P. Herbener
doaj   +1 more source

Bible translation and relevance theory [PDF]

open access: yesStellenbosch Papers in Linguistics Plus, 2014
No abstract available.
openaire   +2 more sources

‘Fine Men from Afar’: Cricket and Empire on the Home Front

open access: yesHistory, EarlyView.
Abstract During the Second World War, contrary to enduring images of bombardment and scarcity, people on Britain's ‘Home Front’ continued to take part in a broad array of sporting activities. Cricket played a more significant role in the wartime sporting landscape than many historians have previously recognized.
Michael Collins
wiley   +1 more source

Konfesyjność tłumaczeń biblijnych na przykładzie Biblii Ewangelicznego Instytutu Biblijnego

open access: yesColloquia Theologica Ottoniana, 2017
The essay discusses a new Bible translation published by Evangelical Biblical Institute in Poznan. One of the main characteristics of the Bible is that it is the very first translation of the Holy Scriptures done within Polish Evangelical circles.
Robert Merecz
doaj   +1 more source

Emergence of the Tyndale–King James Version tradition in English Bible translation

open access: yesHTS Teologiese Studies/Theological Studies, 2022
In this essay, it is demonstrated that the inception of the English Bible tradition began with the oral–aural Bible in Old English translated from Latin incipient texts and emerged through a continuous tradition of revision and retranslation in ...
Jacobus A. Naudé
doaj   +1 more source

‘Enthusiasts’ and ‘Fanatics’: The Decembrists as a Case Study in French Influence on Russian Culture, Emotions and Thought

open access: yesHistory, EarlyView.
Abstract Participants in Russia's 1825 Decembrist uprising against the Tsarist regime were, quite literally, a case study in French cultural influence upon Russia. This is particularly true as it relates to Russia's emotional cultures. Although this has not, traditionally, been the primary focus of historical analysis of this event (in Soviet or ...
ADAM COKER
wiley   +1 more source

‘Sinister Indian‐like Half‐circle’: Tennis, Orientalism and the White Racial Frame in the Twentieth‐Century British Sporting Press

open access: yesHistory, EarlyView.
Abstract Examining sport alongside race, media and imperial power opens a rich field for understanding how macro‐level ideologies are shaped and circulated through everyday cultural forms. In twentieth‐century Britain, mass media framed and distributed narratives that rendered the empire's political realities intelligible to a broad public.
SOUVIK NAHA
wiley   +1 more source

Translating missio Dei: Indispensable Bible translation in God’s mission

open access: yesVerbum et Ecclesia
Missio Dei, particularly from the 1952 International Missionary Council perspective, highlights God’s unmerited grace, which invites broad human participation in the realisation of salvation (Σωτηρία) and the kingdom of God (Βασιλεία τοῦ Θεοῦ).
Jonas S. Thinane
doaj   +1 more source

The Issue of Pre‐Islamic Arabic Christian Poetry Revisited

open access: yesArabian Archaeology and Epigraphy, EarlyView.
ABSTRACT Is only very little Arabic Christian poetry extant from pre‐Islamic times? While distancing myself from Louis Cheikho's (1859–1927) view that almost all pre‐Islamic poets were Christians, I contend in this article that some of them indeed were.
Ilkka Lindstedt
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy