Results 61 to 70 of about 353,919 (285)

Lexicography for specific purposes. Equivalence in bilingual and multilingual specialised dictionaries with reference to conceptual systems. [PDF]

open access: yes, 2012
Terminological equivalence is one of the central issues in translation. To secure equivalence in translations for special purpose languages, the translator has to structure the terms of a given text by reference to a conceptual system and thus identify -
Edelmann, Gerhard
core  

Effects of prematurity and socio‐economic status on early life language exposure: A video coding study

open access: yesBritish Journal of Developmental Psychology, EarlyView.
Abstract Preterm birth is associated with later language impairment and delay. Socio‐economic deprivation is linked to decreased language exposure in early childhood, but it is unknown how prematurity influences this relationship. This study investigated the effects of socio‐economic status and gestational age at birth on language exposure, in a sample
Sinéad O'Carroll   +5 more
wiley   +1 more source

From Cousin Joe to the Comoros: Orthography and the Politics of Choice in Africa and African America [PDF]

open access: yes, 2003
This paper explores issues of orthographic representation in two different projects, in two different locations, and draws some general conclusions about the role of an outsider linguistic anthropologist in working with individuals and their data.
Ottenheimer, Harriet Joseph
core   +1 more source

Lexical inference training for homonyms: Two randomized controlled trials for children with English as a first and an additional language

open access: yesBritish Journal of Educational Psychology, EarlyView.
Abstract Background Many words have multiple meanings, which present challenges to learning, yet research has yet to identify effective interventions for homonyms. Lexical inference may be a promising strategy. Aim To evaluate a brief, novel lexical inference intervention for homonyms. Samples Children aged 7–8 years (Study 1: N = 180, Study 2: N = 76).
Sophie A. Booton   +4 more
wiley   +1 more source

Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries*

open access: yesLexikos, 2010
When deciding on the best learners' dictionary for a specific user and a specific situation of usage one often has to make a choice between a monolingual and a bilingual learners' dictionary. This article discusses some aspects of the user-driven approach so prevalent in modernday lexicographic thought, focuses broadly on dictionary typology and takes ...
openaire   +5 more sources

Oral language profiles and associated factors in children after neonatal arterial ischaemic stroke

open access: yesDevelopmental Medicine &Child Neurology, EarlyView.
Abstract Aim To characterize language outcomes at age 7 years after neonatal arterial ischaemic stroke (NAIS) and identify language profiles and determinants. Method This prospective longitudinal cohort study included 70 children (44 males) from a French cohort with NAIS.
Laure Drutel   +4 more
wiley   +1 more source

A COMPARATIVE STUDY BETWEEN THE STUDENTS’ WRITING SKILL BY USING BILINGUAL AND MONOLINGUAL DICTIONARIES AT THE SECOND YEAR STUDENTS OF SMA N 1 LOSARANG [PDF]

open access: yes, 2012
KHAIRUL UMAM: A COMPARATIVE STUDY BETWEEN THE STUDENTS’ WRITING SKILL BY USING BILINGUAL AND MONOLINGUAL DICTIONARIES AT THE SECOND YEAR STUDENTS OF SMA N 1 LOSARANG As developing country, Indonesia really needs English and government is trying to ...
KHAIRUL UMAM,
core  

Outer texts in bilingual dictionaries

open access: yesLexikos, 2010
Dictionaries often display a central list bias with little or no attention to the use of outer texts. This article focuses on dictionaries as text compounds and carriers of different text types. Utilising either a partial or a complete frame structure, a variety of outer text types can be used to enhance the data distribution structure of a dictionary ...
openaire   +5 more sources

How Dictionary Users Choose Senses in Bilingual Dictionary Entries: An Eye-Tracking Study

open access: yes, 2013
We use modern eye-tracking technology to scrutinize the process of sense and equivalent selection in polysemous bilingual entries. Our study subjects, intermediate and advanced Polish learners of English, consulted 26 Polish-to-English dictionary pages ...
R. Lew   +2 more
semanticscholar   +1 more source

The Acts of Eadburg: drypoint additions to Oxford, Bodleian Library, MS Selden Supra 30

open access: yesEarly Medieval Europe, EarlyView.
In 1913, two drypoint additions were identified in Oxford, Bodleian Library, MS Selden Supra 30 (SS30), an eighth‐century Southumbrian copy of the Acts of the Apostles. It was suggested that these additions, cut into the membrane of p. 47, were abbreviations of the Old English female name, Eadburg. Just over a century later, many more drypoint markings
Jessica Hendy‐Hodgkinson
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy