Results 111 to 120 of about 394 (177)
Translation adaptation of TCM (Traditional Chinese Medicine) terminology for speakers of other cultures: features of cultural connotation. [PDF]
Chen K, Hu J, Karabulatova I.
europepmc +1 more source
The dynamics of reading complex words: evidence from steady-state visual evoked potentials. [PDF]
Beyersmann E +4 more
europepmc +1 more source
IconicITA: Iconicity ratings of the Italian affective lexicon. [PDF]
de Varda AG +5 more
europepmc +1 more source
Characterizing the Growth in Utterance Length, Grammaticality, and Subordination in Spanish and English in Bilingual Children. [PDF]
Castilla-Earls A +3 more
europepmc +1 more source
Toad zoonyms mirror the linguistic and demographic history of Greece. [PDF]
Davranoglou LR, Embirikos L.
europepmc +1 more source
This paper examines English-Arabic news translation processes, emphasizing the strategies and procedures employed by Palestinian graduates. Delving into linguistic and cultural dimensions, the study identified 16 common procedures, including calque ...
Mahmoud Fannouna
doaj
Subtitling of culture-bound terms: strategies and quality assessment. [PDF]
Abdelaal NM.
europepmc +1 more source
FluentSigners-50: A signer independent benchmark dataset for sign language processing. [PDF]
Mukushev M +5 more
europepmc +1 more source
KALKA (CALQUE)NING DERIVATIV TABIATI
Ushbu maqolada tilshunoslik termini bo’lgan kalkalar xususida uning etimologik kelib chiqishi va derivative tabiati haqida so’z boradi. Shuningdek, kalkalarning turli tillarda qo’llanilish ahamiyati vazifasi ochiqlanadi.
openaire +1 more source

