Results 101 to 110 of about 8,045 (144)

Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductora

open access: yes, 2019
Desde hace unos años los videojuegos han venido aplicándose en distintas áreas, entre las que destacan el aprendizaje de segundas lenguas en general y de la terminología especializada en particular (Calvo-Ferrer, 2017). De acuerdo con ello, el presente estudio pretende analizar el modo en que los videojuegos favorecen (o no) la mejora de la competencia
Calvo-Ferrer, José Ramón   +10 more
openaire   +1 more source

Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos inglés-español

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2011
Este artículo ofrece algunas reflexiones surgidas del proyecto ''Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos''.
Norman Gómez, Jorge Iván Gómez
doaj  

La variación terminológica en la traducción jurada del rumano de certificados de nacimiento [PDF]

open access: yes, 2011
Setzenes Jornades de Foment de la Investigació (Any 2011)El presente trabajo plantea el estudio de la variación terminológica intralingüística en la traducción jurada del rumano al español para el caso de los certificados de nacimiento.
Karla Anusca, Denisa
core  

Análisis de las estrategias ante la selección y el uso de recursos para la traducción jurídica francés-español: visiones del discente y del docente-traductor [PDF]

open access: yes, 2019
La selección y el uso de materiales y recursos de diversa naturaleza en la práctica de la traducción determina, en gran medida, el éxito o el fracaso del producto final.
Barcelo-Martinez, Maria Tanagua
core  

Ressenyes [PDF]

open access: yes, 2005
Obra ressenyada: R. RABADÁN; P. FERNÁNDEZ NISTAL, La traducción inglés-español: fundamentos, herramientas, aplicaciones.
Méndez Cendón, Beatriz
core  

Traducir : ¿capacidad innata o destreza adquirible? [PDF]

open access: yes, 2007
Este artículo presenta los resultados de mi tesis doctoral, que gira en torno a una investigación empírica cuyo objetivo es establecer parámetros similares y diferencias entre el comportamiento de estudiantes de último curso de la Facultad de Traducción ...
Gómez Hurtado, Mª Isabel
core   +1 more source

LA COMPETENCIA CULTURAL E INTERCULTURAL EN TRADUCCIÓN: ESTADO DE LA CUESTIÓN CULTURAL AND INTERCULTURAL COMPETENCE IN TRANSLATION: STATE OR THE ART

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2012
En este artículo desarrollamos el marco teórico de la competencia cultural e intercultural en traducción por medio de la revisión de la literatura existente.
Ana Gregorio Cano
doaj  

El Latín y la competencia traductora en los Grados de Filologías modernas

open access: yes, 2016
Análisis de una experiencia docente en la Universidad de Almería. En todos los casos creemos poder afirmar que un uso constante de la práctica de la valoración de traducciones ayuda a desarrollar una competencia traductora pasiva, encaminada a evaluar la recepción del mensaje, una competencia lingüística activa, encaminada a la práctica de destrezas de
openaire   +1 more source

La competencia traductora y su adquisición

open access: yesQuaderns: revista de traducció, 2001
Beeby, Allison   +8 more
openaire   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy