Results 1 to 10 of about 103,649 (299)

INTEGRATING CORPUS CONSULTATION IN LANGUAGE STUDIES [PDF]

open access: yesLanguage Learning and Technology, 2005
Alongside developments in language research, the potential of corpora as a resource in language learning and teaching has been evident to researchers and teachers since the late 1960s.
Angela Chambers
doaj   +3 more sources

Can Corpus Consultation Compensate for the Lack of Knowledge in Legal Translation Training?

open access: yesComparative Legilinguistics, 2021
It is generally assumed that a good knowledge of the legal field is a prerequisite to deliver legal translations. This paper will challenge this assumption by presenting a case study with third-year bachelor’s students who participated in a translation ...
Giampieri Patrizia
doaj   +5 more sources

The efficacy of the corpus-based error correction method on revision in writing classrooms. [PDF]

open access: yesPLoS ONE
Despite the growing interests in investigating the application of data-driven learning (DDL), much existing research remains outcome-oriented. Limited attention has been paid to learners' interactions with corpora, especially the experiences of ...
Yiyang Yang, Hulin Ren
doaj   +2 more sources

THE BOLC FOR LEGAL TRANSLATIONS: A TRIAL LESSON

open access: yesComparative Legilinguistics, 2019
This paper will explore how consulting the BoLC (Bononia Legal Corpus; Rossini Favretti, Tamburini and Martelli 2007) can be helpful and advantageous when tackling legal translations.
Patrizia GIAMPIERI
doaj   +6 more sources

L’âge avancé en perspective longitudinale et ses outils : LangAge, un corpus au pluriel [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2022
L’âge avancé en perspective longitudinale et ses outils : LangAge, un corpus au pluriel. En marge des groupes d’âge habituellement représentés dans les échantillons sociolinguistiques, LangAge se positionne comme un recueil d’entretiens et d ...
El Sherbiny Ismail Eman   +4 more
doaj   +1 more source

Étude pragmatique de la relation médecin/patient à partir de données orales authentiques [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2020
L’étude prend appui sur les données orales du corpus DECLICS2016, concernant des consultations entre médecins et patients en C.H.U. Nous proposons une analyse en deux temps.
Delsart Aline   +1 more
doaj   +1 more source

CAN CORPUS CONSULTATION COMPENSATE FOR LACK OF KNOWLEDGE IN LEGAL TRANSLATION TRAINING?

open access: yesComparative Legilinguistics, 2021
It is generally assumed that a good knowledge of the legal field is a prerequisite to deliver legal translations. This paper will challenge this assumption by presenting a case study with third-year bachelor's students who participated in a translation ...
Patrizia Giampieri
doaj   +4 more sources

A multimodal corpus of simulated consultations between a patient and multiple healthcare professionals [PDF]

open access: yesLanguage Resources and Evaluation, 2021
AbstractLanguage resources for studying doctor–patient interaction are rare, primarily due to the ethical issues related to recording real medical consultations. Rarer still are resources that involve more than one healthcare professional in consultation with a patient, despite many chronic conditions requiring multiple areas of expertise for effective
Mark Snaith   +9 more
openaire   +4 more sources

Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French [PDF]

open access: yesReCALL, 2004
In the rapidly changing environment of language learning and teaching, electronic literacies have an increasingly important role to play. While much research on new literacies focuses on the World Wide Web, the aim in this study is to investigate the importance of corpus consultation as a new type of literacy which is of particular relevance in the ...
Chambers, Angela, O'Sullivan, Íde
openaire   +1 more source

Terms of Trade in Bilingual and Multilingual Dictionaries

open access: yesVerbum, 2021
In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French bilingual dictionaries and two multilingual dictionaries. We take into account, in particular, the macrostructure, the microstructure, the technical terminology
Marie-Denise Sclafani
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy