Results 41 to 50 of about 318 (113)
CROATIA AT THE TIME OF ŠIMUN KOŽIČIĆ BENJA WITH SPECIAL EMPHASIS ON RIJEKA AT THAT TIME
The bishop of Modruš and the head of the Senj diocese, a diplomat, a writer, a Glagolitic author, a Latinist, a translator and a printer Šimun Kožičić Benja (Zadar, around 1460-1536) was a prolific author under the wing of the Catholic church, and ...
Petar Strčić
doaj
UEG Week 2015 Poster Presentations
United European Gastroenterology Journal, Volume 3, Issue S5, Page 146-687, October 2015.
wiley +1 more source
PERSONAL PRONOUNS IN 'MISAL HRUACKI' (1531) BY ŠIMUN KOŽIČIĆ BENJA
The paper is trying to establish the difference in the use of personal pronouns in 'Misal hruacki' (1531) printed by Šimun Kožičić Benja in comparison to three previously printed missals: 'Misal Pavla Modrušanina '(1528), 'Senjski misal '(1494 ...
Tanja Kuštović
doaj
Syntax of the infinitive and the supine in Croatian church slavonic language
U radu se sustavno opisuju sintaktičke funkcije infinitiva i supina u tekstovima pisanim hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom. U prvom poglavlju govori se općenito o infinitivu i supinu iz tipološko-jezične perspektive, te se opisuje njegov razvoj u ...
Vela, Jozo
core
The apocryphon Transitus Mariae has been preserved in the Croatian Glagolitic literature in four manuscripts, i.e. Pazin Fragments (early 14th century), Vinodol Miscellany (first quarter of 15th century), Gršković Miscellany (16th century) and Fatević ...
Milica MIKECIN, MIKECIN, Milica
core +1 more source
Šimun Kožičić, Simeone Begna (Zadar, around 1460 – 1536), a noblemen from Zadar, the Bishop of Modruš, a distinguished royal diplomat, a Latinist author, a distinguished speaker and a distinguished member of the Lateran Council, a refugee and the first ...
Juraj Lokmer
doaj
Genome-wide autosomal, mtDNA, and Y chromosome analysis of King Bela III of the Hungarian Arpad dynasty. [PDF]
Wang CC +7 more
europepmc +1 more source
Nouns derived by the suffix -čii in the Croatian Glagolitic texts
U radu se govori o imeničnim izvedenicama sa slabije produktivnim i rijetko zabilježenim sufiksom -čii u starocrkvenoslavenskim i hrvatskoglagoljskim tekstovima.
Sandra Sudec, Sudec, Sandra
core
Poznato je da hrvatskoglagoljske neliturgijske zbornike nastale od posljednje četvrtine 14. stoljeća do početka druge polovice 16. stoljeća karakterizira miješanje čakavskih i crkvenoslavenskih elemenata.
Galić, Josip
core +1 more source
The relation between Old Church Slavonic and “lingua vernacular” in the Croatian Middle Ages
Sažetak Hrvatsko je srednjovjekovlje najsloženije razdoblje u našoj jezičnoj povijesti. Funkcionalna višejezičnost, prisutna u to vrijeme, dovodi do zaključka da između crkvenoslavenskoga i govornoga jezika nije postojao odnos bilingvizma nego ...
Galić Kakkonen, Gordana +3 more
core

