Results 21 to 30 of about 54,354 (210)
Le Dictionnaire Et Son Utilisateur
Le présent développement s’intéresse aux fonctions du dictionnaire dans leur relation aux attentes des utilisateurs, selon qu’ils consultent le dictionnaire à des fins de compréhension ou d’expression.
Christine Durieux
doaj +1 more source
Dictionnaire gouro-français [PDF]
Сe dictionnaire de la langue gouro, langue appartenant au groupe Mande-Sud de la famille Mandé (macrofamille Niger-Congo) et parlée en Côte d'Ivoire, comprend environ 2 400 entrées. Les données appartiennent surtout à la variante gouro parlée dans la zone de Zuénoula, mais les données provenant d’autres dialectes sont occasionnellement incluses. Celles
Kuznetsova O., Kuznetsova N.
openaire +2 more sources
Le dictionnaire : un outil d’aide dans les examens de traduction ? [PDF]
Intéressée par les différentes opinions concernant l’utilisation du dictionnaire dans les examens de traduction, cette étude vise à vérifier les hypothèses de traduction sans dictionnaire par rapport à celle avec dictionnaire.
Ibada Hilal
doaj
ILALOK. Dictionnaire vili–français/Mpisukulu bi kum' bi tshi vili ku tshi mputu.
On connaît le vif intérêt de l'Institut des Langues Locales au Kouilou pour la promotion des langues maternelles et des cultures dont elles sont le véhicule irremplaçable.
P.A. Mavoungou
doaj +1 more source
Les dérivés de noms propres dans le TLFi : quelles bases pour quels sens ?
Even though proper name derivation is mostly regarded as weak, even null, the scan of TLFi data leads to an important - although heterogeneous - corpus of derivatives. From the description and analysis of these data, we propose a classification, built as
Sarah Leroy
doaj +1 more source
Influence et présence des termes arabes dans la langue française [PDF]
L’objet de notre étude aspire à retracer les liens lointains des deux langues, à savoir l’arabe et le français, qui se sont croisées et influencées. En effet, l’expansion extraordinaire de la religion musulmane et donc de l’arabe sur un territoire qui s ...
Pr Hadj Dahmane
doaj
Analyse de certaines traductions ratées dans le dictionnaire « Expressions idiomatiques arabes » de Mahboubi Moussaoui [PDF]
L’objectif de la présente étude est de détecter les traductions ratées dans le dictionnaire « Expressions idiomatiques arabes » de Moussaoui, d'en expliquer les raisons et de suggérer à la place des traductions françaises correctes.
Hoda Mohamed Attia Ibrahim Attia Elshawadfi
doaj +1 more source
Penser l'État dans le Dictionnaire de Trévoux
The last edition of the Dictionnaire de Trévoux, published in 1771, offers a view that remains Catholic of the very objects around which, at the same time, the notion of ‘State knowledge’ was being formed—for example, in the rival but dialogic ...
Pierre Bonin
doaj +1 more source
Le lecteur du xviie siècle et l'argot. Problèmes de lisibilité et de pertinence
Nous nous proposons d'étudier ici quelquesdifficultés présentées par la mise en place du lecteur virtuel, et la substitution du lecteur réel au lecteur virtuel, dans des textes qui utilisent un langage "risqué", l'argot, parce qu'il pose à la fois des ...
Claudine Nédélec
doaj +1 more source
Flap Anatomies and Victorian Veils: Penetrating the Female Reproductive Interior
ABSTRACT This article examines the reappearance in the early nineteenth century of anatomical flapbooks in the context of obstetrical education in Britain, America and France. It asks why liftable paper flaps were reintroduced at this time after their disappearance from medical atlases in the eighteenth century.
Margaret Carlyle, Marcia D. Nichols
wiley +1 more source

