Results 21 to 30 of about 210 (104)
Lo studio propone un’analisi del « ritmo » interno al Nouveau Petit Robert, dizionario monolingue francese dell’uso, attraverso concettualizzazioni linguistico-cognitiviste e ...
GUERINI, ROSALBA
core
Informations Orthographiques Et Structure De L’article Dans Les Dictionnaires Monolingues Français
Cet article a pour but de définir objectivement la nature et la place des informations orthographiques que l’on trouve dans un les dictionnaires. Après le constat que l’orthographe d’un mot ne se limite pas à l’entrée de l’article du dictionnaire, il s’agit de choisir le modèle théorique adéquat pour décrire la structure de l’article.
openaire +2 more sources
Ce travail vise à étudier le statut, c est-à-dire la place et le traitement des termes scientifiques et techniques dans le dictionnaire général. On oppose généralement le dictionnaire général au dictionnaire spécialisé.
HILAL, Alaa, HAMZE, Hassan
core
L’Usage du dictionnaire en cours de français sur objectifs universitaires (FOU)
Cette intervention portera sur la conception du dictionnaire en tant qu’outil didactique dans la classe de Français sur Objectifs Universitaires (FOU).
Universidade Federal do Rio Grande de Sul, Brésil, Gabriela Jacoby, +1 more
core
International audienceLe projet Technolangue NomsPropres avait pour but la création de ressources multilingues pour le traitement automatique des noms propres.
Friburger, Nathalie +2 more
core
Contrôle de l'équivalence sémantique dans le dictionnaire bilingue
Dans cette contribution on essayera de répondre à cette question : si, comme le signale Alain Rey , les dictionnaires bilingues mettent en communication des systèmes lexicaux et discursifs différents, cette communication peut-elle faire l’objet d’un ...
ZOTTI, VALERIA
core
La cassetta degli attrezzi digitali
Per il laboratorio 2017-2018 Francesco Cristaudo Dizionari monolingue francesi CNRTL- Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales ARTFL project L’argot, avec Bob, l’autre trésor de la langue Base Échantillon des dictionnaires ...
Barbara Sommovigo
core
La lexicographie espagnole jusqu'à Covarrubias
RÉSUMÉ: La lexicographie de l'espagnol commence au Moyen-Age, avec un nombre assez réduit de glossaires. Elle ne prend son véritable essor que vers la fin du 15e siècle avec les dictionnaires latin-espagnol et espagnol-latin de Nebrija.
Hans-Josef Niederehe
core +1 more source
En 1680 paraissait à Genève, chez l'éditeur J. H. Widerhold, la première édition du Dictionnaire françois de Pierre Richelet (1626-1698). Le dictionnaire de Richelet inaugure la lexicographie monolingue française et occupe à ce titre une place ...
PETREQUIN, Gilles +1 more
core
NDGB et enrichissement de la langue française : entre anglicismes et recommandations officielles.
Pendant nos recherches dans le domaine de la lexicographie monolingue nous nous sommes rendu compte que les dictionnaires de la langue française n’étaient pas indifférents ni aux anglicismes ni aux recommandations officielles et cela nous a poussés ...
Celeste Boccuzzi
core

