Results 61 to 70 of about 107 (95)
Some of the next articles are maybe not open access.

Dictionnaires bilingues, patrimoine culturel et enseignement du français

2023
L’enseignement des faits de culture, en particulier des phrasèmes, est considéré comme une urgence pour la formation du citoyen actif, d’où l’importance du recours aux dictionnaires bilingues. Or, si le recours à ces supports est fréquent chez les apprenants, il n’est pas recommandé par les enseignants.
Zrigue, Anissa, Golda, Pawel
openaire   +2 more sources

Enseignements bilingues en Europe : questionnements et regards croisés

2021
International ...
Stratilaki, Sofia   +2 more
openaire   +1 more source

Enseignements bilingues : qu’est-ce à dire ?. Avant-propos

2021
International ...
Causa, Mariella   +2 more
openaire   +1 more source

Enseignement bilingue franco-allemand, littérature, interculturalité

2015
Les enseignements bilingues franco-allemands insistent sur une éducation à l'altérité. A travers l'analyse des enseignements de la littérature dans des établissements en France et en Allemagne, nous verrons comment le poids des traditions littéraires ne favorisent pas toujours un apprentissage interculturel.
openaire   +1 more source

L'enseignement bilingue au croisement de différentes approches didactiques : perspectives des enseignants

2019
Résumé : L’enseignement bilingue est un lieu de croisement de différentes approches didactiques et les pratiques observées en classe sont liées, non seulement aux contextes socio-institutionnels particuliers ou aux modalités choisies, mais également aux représentations des ...
openaire   +1 more source

Enseignement bilingue et plurilingue en Guyane française

2014
Depuis les années 1980, certaines des langues parlées en Guyane ont été introduites dans le système éducatif. Leur introduction a été effectuée sur la base d'une vision " monolingue " de l'enseignement des langues, et les répertoires plurilingues des élèves sont loin d'être considérés comme une véritable ressource.
openaire   +1 more source

Le choix d’un enseignement bilingue en langue des signes (LSFB) et français en Belgique

2020
Cet article se penche sur la mise en parallèle des principes fondamentaux définissant un dispositif d’enseignement bilingue (langue des signes de Belgique francophone – français) mis en place à Namur (Belgique), avec les perceptions des parents entendants d’enfants sourds à propos de la langue des signes et de la communauté des sourds.
Meurant, Laurence   +2 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy