La formación en traducción técnica en España [PDF]
El objetivo de este Trabajo de Fin de Grado es identificar todos los másteres, posgrados y cursos relacionados con la traducción técnica que se ofertan a nivel universitario en España.
Canadell Giralt, Cristina +1 more
core
Porque algo tiene que cambiar. La formación de traductores e intérpretes: Pasado, presente y futuro
Interpreter and translator training has undergone important changes. Methodologies centred on the teacher (i.e. “apprenticeship approach”, in interpreting or the method “who takes the next sentence?”, in translation) have slowly given way to situated ...
Miguel Tolosa-Igualada, Á. Echeverri
semanticscholar +1 more source
La utilidad de la teoría de traducción en la práctica desde la perspectiva de los traductores [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015Este Trabajo Final de Grado tiene por objetivo investigar la opinión de los traductores profesionales sobre la utilidad de la traducción en la práctica traductora, tal y como
Aparicio Campos, Ana
core
Los estudios de traducción e interpretación han analizado la construcción de la identidad profesional en contextos institucionales, laborales y formativos.
Estela Huamaní Santa Cruz +1 more
doaj +1 more source
Legal translators training: analysis of legal translation competence and suggestions for a training programme [PDF]
El objetivo del presente artículo es proponer un programa formativo para traductores de textos jurídicos a partir del análisis de la competencia traductora en traducción jurídica. Para ello, antes de analizar el desarrollo de las áreas competenciales que
Soriano Barabino, Guadalupe
core +1 more source
Consideraciones fundamentales en la formación de traductores: mercado de trabajo y tipo de alumnado
Consideraciones fundamentales en la formacion de traductores: mercado de trabajo y tipo de ...
M. B. M. Serrano
semanticscholar +1 more source
Modelos textuales multinivel y desarrollo del saber en Derecho en la formación de traductores
Nuestro estudio profundiza en la caracterización del saber temático en Derecho que requiere el estudiante prototipo matriculado en los grados en Traducción e Interpretación en España.
C. Valderrey
semanticscholar +1 more source
El entorno actual del mercado y la necesidad de traducción especializada en Alemania
En este artículo se hace una breve descripción y evaluación del mercado laboral para traductores en Alemania. Se consideran los cambios ocurridos con base en las nuevas tecnologías y formas de comunicación a través del internet y
ANGELIKA HENNECKE
doaj
El software libre en la traducción del traductor [PDF]
La formació de traductors implica l´ús de procediments i eines que permetin els estudiants familiaritzar-se amb contextos professionals. El software lliure especialitzat inclou eines de qualitat professional i procediments accessibles per a les ...
Cánovas, Marcos, Samson, Richard
core
La formación de operadores judiciales para trabajar con intérpretes: colaboración con Fair Trials International [PDF]
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Este trabajo gira en torno al mundo de la interpretación judicial.
Gutiérrez Campos, María Ángeles
core

