Results 41 to 50 of about 983 (128)

Fraseoloxía culinaria. Unidades fraseolóxicas portuguesas con “bacalhau”: locucións e enunciados fraseolóxicos / Culinary phraseology. Portuguese phraseological units with bacalhau (‘cod’): locutions and phraseological statements [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2018
O presente traballo circunscríbese ao eido da fraseoloxía portuguesa e nel analízanse as unidades fraseolóxicas do portugués que teñen o bacalhau como compoñente, xa que a importancia deste produto na cultura e na sociedade portuguesa ten un claro ...
Ana Belén García Benito
doaj  

As funcións da cor verde en unidades fraseolóxicas españolas, húngaras e alemás [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2009
As cores pertencen aos elementos fundamentais da percepción do home. Na lingua dispoñen dunha forza expresiva especial. O verde –como unha das cores principais– aparece en moitas unidades fraseolóxicas nas que dispón de diferentes funcións, cuxa ...
Angelika Menaker
doaj  

Collocation, Co-collocation, Constellation... Any Advances in Distributional Semantics? [PDF]

open access: yes, 2013
This paper takes issue with the traditional notion that collocation is a binary combination. Theoretical and methodologically, the study is informed by the Lexical Constellation Model (LCM).
Almela, Moisés   +2 more
core   +1 more source

Colocacións verbais: estabilidade fraseolóxica vs. combinatoria sintáctico-semántica [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2004
Este artigo ten como tema a combinatoria do compoñente verbal das combinacións. Máis concretamente, proponse rexeitar parcialmente o postulado de que estes compoñentes perden o seu significado no interior das devanditas estruturas colocacionais ...
Juan Pablo Larreta Zulategui
doaj  

Novo manuscrito paremiolóxico de Vázquez Saco [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2004
Publicado no ano 2003 o "Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral" de Francisco Vázquez Saco (VS), o Dr. Vázquez Gallego fíxonos saber que unha persoa de Lugo lle acababa de entregar unha carpeta con novos materiais do sacerdote lugués ...
Mª Carmen Paz Roca   +1 more
doaj  

O concepto correspondencia na tradución paremiolóxica [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2004
A tradución de paremias ou enunciados sentenciosos supón un atranco para moitos tradutores, motivado xeralmente por ter unha escasa competencia paremiolóxica e non aplica-lo procedemento tradutolóxico máis axeitado en función da natureza destas ...
Julia Sevilla Muñoz
doaj  

Galicians, galician-portuguese or spanish? Hypotheses and contributions for an analysis of the origins and functions of the current image of Galicia and Galicians in Portugal [PDF]

open access: yes, 2012
O presente artigo tem por objetivo contribuir para a análise da imagem contemporânea da Galiza e dos galegos no Portugal. Num primeiro momento, partimos do imaginário português de fins do século XIX e primeiras décadas do XX, onde a imagem da Galiza e os
Pazos Justo, Carlos
core  

Luz Méndez e Gonzalo Navaza, Actas do I Congreso Internacional de Onomástica Galega "Frei Martín Sarmiento" [PDF]

open access: yes, 2008
Review: Luz Méndez / Gonzalo Navaza (eds.): Actas do I Congreso Internacional de Onomástica Galega “Frei Martín Sarmiento”. Santiago de Compostela, 2-4 de setembro de 2002, Santiago de Compostela, Asociación Galega de Onomástica, 2007, 840 pp.Reseña: Luz
López-Viñas, Xoán
core   +2 more sources

Achegamento á fraseoloxía do “dicir” en francés / Approach to the phraseology of “saying” in French [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2014
Neste traballo preséntase a primeira fase dun proxecto máis amplo consistente nunha análise pormenorizada da fraseoloxía francesa do “dicir”, que desemboque na elaboración dun repertorio lexicográfico destas unidades e as súas correspondentes ...
Ana María Ramos Sañudo
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy