Results 1 to 10 of about 54 (51)
FRAZEM U TILI ČAS I NJEGOVE INAČICE
U članku se daju opisi upotrebe i porijeklo frazema u/za tili/tinji čas i etimologija riječi tili, tinji.
Alemko Gluhak
doaj +3 more sources
Co jest kobietą we współczesnej polszczyźnie?
Celem artykułu jest charakterystyka pod względem formalnym i semantycznym metaforycznego połączenia wyrazowego Coś jest kobietą nierejestrowanego dotychczas w słownikach frazeologicznych.
Ewa Młynarczyk
doaj +1 more source
Besedne zveze z vidika slovaropisja na primeru sestavkov eSSKJ
V prispevku so predstavljeni kriteriji za razločevanje med prostimi in stalnimi besednimi zvezami ter med stalnimi leksikaliziranimi in neleksikaliziranimi zvezami. Cilj je prikaz načel njihove slovarske obravnave ter tipologije besednih zvez, temelječe
Špela Petric Žižić
doaj +1 more source
Frazeološki neologizmi v slovenskih in nemških slovarjih
Frazeološke neologizme uvrščamo med večbesedne neologizme, zanje pa je značilen znan čas nastanka in sprejetja v slovar. Članek obravnava frazeme v Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika (SNB) in nemških slovarjih neologizmov.
Saška Štumberger
doaj +1 more source
The subject to be presented and described in the present paper are word combinations with mythological (Graeco-Roman) origins occurring in eight crime novels penned by Marek Krajewski, taking the shape of: (i) better or less known phrasemes, or ...
Magdalena Puda-Blokesz
doaj +1 more source
The article discusses the issue of the “second life” of titles which, separated from the original text, start to function in the texts of other authors as winged words.
Anna Tyrpa
doaj +1 more source
Frazeologija v mladinskem romanu Poletje pod lastovičjim zvonikom
Slavko Pregl je slovenski mladinski pisatelj, ki v svojih delih prepleta najstniški vsakdan s svetom odraslih. V romanu Poletje pod lastovičjim zvonikom prekine prikazano vsakdanjost nenavaden zaplet, ki ga rešujejo prebivalci v vedrem vzdušju ...
Urška Valenčič Arh
doaj +1 more source
Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema
U ovome se članku kontrastivno analiziraju odabrani hrvatski i engleski frazemi leksičkog polja onima. Riječ je o frazemima kojima je sastavnicom vlastito ime, odnosno toponim, etnonim ili antroponim.
Dunja Zoričić
doaj +1 more source
Wariantywność frazematyki w gwarach polskich
The article shows 12 dialectal phrasemes appearing in numerous variants concerning phonology (e.g. żarło/zarło), inflection (e.g. oko/oczy), word formation (e.g. woza/wózka) and lexis (most numerous). Euphemisms are interesting types (e.g. diabli/bogowie,
Anna Tyrpa
doaj +1 more source
V prispevku je predstavljen izvor dveh izbiblijskih frazemov ločiti ljuljko od pšenice in ločiti zrnje od plev ter njun razvoj v slovenskem knjižnem jeziku od 16. stoletja do sodobnega časa.
Eva Trivunović
doaj +1 more source

