Results 1 to 10 of about 4,675 (128)
Resumen: Este artículo se enmarca en la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE)1 e investiga, mediante el análisis de errores de una muestra escrita, la interlengua en español de 36 estudiantes haitianos ...
Gloria Macarena Toledo Vega +1 more
doaj +2 more sources
Presentación: Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: Avances y estado de la interlengua
Presentación Monográfico: Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: avances y estado de la ...
Rubén González Vallejo
doaj +2 more sources
La identificación, clasificación y anotación de errores en la producción escrita de una segunda lengua o lengua extranjera (l2-le), se basa principalmente en la taxonomía con la cual se implementa el análisis de los errores en el estudio de la lengua ...
Anita Ferreira Cabrera +1 more
doaj +2 more sources
El presente estudio longitudinal se enmarca en la lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales y su objetivo es determinar el desarrollo de interlengua (IL) en español en un grupo de escolares secundarios haitianos de una ...
Gloria Toledo +2 more
doaj +2 more sources
En la última década, ha aumentado el interés por los corpus de aprendientes de español como lengua extranjera (ELE). Sin embargo, al revisar los corpus accesibles, constatamos que no se han recopilado muestras exhaustivas de interlengua española de los ...
Jialing Gou
doaj +2 more sources
Errores en la interlengua escrita de estudiantes grecófonos de español como lengua extranjera
En este artículo hemos analizado un corpus de redacciones pertenecientes a la prueba escrita de los exámenes DELE del Instituto Cervantes realizadas por candidatos griegos, con el objetivo de estudiar y evaluar su competencia lingüística en ELE a través ...
Eleni Leontaridi +2 more
semanticscholar +1 more source
En el ámbito de la investigación lingüística, en los últimos años se ha producido un gran desarrollo de la lingüística de corpus, que se evidencia tanto en la creación de nuevos corpus de hablantes nativos y de aprendices como en el aumento de ...
María Sampedro Mella
semanticscholar +1 more source
Errores léxicos en la interlengua de aprendientes L2. Un estudio contrastivo italiano y español
Este estudio tiene como objetivo el análisis de errores léxicos en la expresión escrita de los discentes que aprenden lenguas afines, en concreto el español por parte de aprendientes italófonos y el italiano por parte de aprendientes hispanófonos.
Inmaculada Barbasán Ortuño
semanticscholar +1 more source
La interlengua del español en el siglo XXI
El presente artículo comenta la edición de Cartografía para un balance del español como interlengua de Jorge J. Sánchez Iglesias. Aporta un análisis bien fundado de la expresión lingüística adquisicional y brinda copiosa información acerca de corpus que ...
Juana M. Liceras
doaj +1 more source
Los rasgos de la entonación declarativa del español hablado por polacos
El presente capítulo tiende a describir los rasgos de la entonación declarativa neutra de la interlengua español hablado por polacos. Sigue la metodología del Análisis Melódico del Habla presentado en Cantero (2002) y expuesto más tarde en forma de ...
Weronika Urbanik-Pęk
doaj +1 more source

