Results 61 to 70 of about 4,190 (140)
La mente multilingüe y la interferencia léxica
El trabajo propone evaluar la transferencia de croata (L1) y de inglés (L2) que ocurre en la producción escrita del español como L3. En el sistema educativo croata, el inglés es la lengua extranjera que se introduce en el currículo ya desde la primaria.
Ana María Valencia Spoljaric +1 more
doaj +1 more source
¿Cómo se asimilan las preposiciones propias italianas? Acercamiento a la cuestión a partir del análisis del output de aprendices hispanohablantes de Italiano/le en la primera fase de su interlengua. [PDF]
El objetivo de nuestra contribución es presentar un análisis del caudal lingüístico de un grupo de aprendices hispanohablantes de italiano/LE en la primera fase de su interlengua y en una prueba de producción escrita, centrándonos en el uso que hacen de ...
Solsona Martínez, Carmen
core
En lingüística aplicada, la enseñanza/aprendizaje de lenguas próximas se ha beneficiado del modelo de análisis de errores (ae), sustentado en los modelos de análisis contrastivo (ac) y de interlengua. El objetivo del presente estudio de caso es analizar
Consuelo Aponte Montejo
doaj +1 more source
Explotando las ideas clave de la lingüística contrastiva [PDF]
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Curso Letras de Língua Estrangeira - Espanhol.Este trabajo tiene como objetivo presentar los modelos de la Lingüística Contrastiva (LC), o sea, el modelo de ...
Brandão, Veridiana da Costa
core
Análisis de la interlengua fónica
En aquest treball fem una breu revisió de les diverses perspectives de recerca relacionades amb l’adquisició fònica d’una llengua segona o estrangera, amb l’objectiu de situar el context de desenvolupament de futures investigacions.
openaire +3 more sources
El estudio parte de un análisis contrastivo donde se observa que el verbo italiano dovere puede expresar modalidad deóntica o dinámica, modalidades que – en español – se reparten entre dos verbos, deber y tener que, según el posicionamiento del hablante.
Maria Vittoria Ambrosini
doaj +1 more source
En este trabajo piloto investigamos la interlengua de anglófonos que hablan español como segunda lengua en sus emisiones de enunciados neutros, interrogativos, enfáticos y suspendidos para establecer sus patrones melódicos en habla espontánea.
Arturo José Muñoz Duarte
doaj
Apreciaciones sobre la cuestión de la norma en el análisis de la interlengua [PDF]
La norma desempeña un papel fundamental en el ámbito de la adquisición de las segundas lenguas (ASL), tanto en el proceso de aprendizaje-enseñanza que se desarrolla en el aula como en la investigación sobre la lengua de los aprendientes.
Jiménez Calderón, Francisco +1 more
core
La interlengua: ¿frontera cercana o lejana? Acercamiento a la importancia de la pragmática [PDF]
Este artículo pretende aportar una contribución a los estudios que fomentan el desarrollo de la competencia pragmática en el aula E/LE. Se partirá del análisis de algunos enunciados de un corpus oral en el que se recopilan entrevistas-conversaciones
Bernardo Vila, Natalia
core +1 more source
El presente estudio longitudinal se enmarca en la lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales y su objetivo es determinar el desarrollo de interlengua (IL) en español en un grupo de escolares secundarios haitianos de una ...
Gloria Toledo +2 more
doaj +1 more source

