Results 21 to 30 of about 359 (109)
Język rosyjski jako centrum idei narodowej – ujęcie Władymira Biblera
An article written by a famous Russian humanist Vladimir Bibler, entitled “Russian national idea: Russian native tongue and the experience of culturological assumptions” (Национальная русская идея? – Русская речь. Опыт культурологического предположения),
Krzysztof Kropaczewski
doaj +1 more source
Podróż po krainie człowieczeństwa
Autor recenzuje książkę Łucji Demby pt. Harmonia świata. Twórczość filmowa Nikity Michałkowa (2009). Jak zauważa, ta pionierska monografia kina Nikity Michałkowa jest prawdziwie odkrywcza.
Tadeusz Szczepański
doaj +1 more source
Polskie archiwalia jako źródło badań nad tekstem rosyjskim. Specyfika dawnych aktów ślubnych
W artykule opracowaniu zostały poddane teksty aktów ślubnych zawarte w katolickich parafialnych księgach metrykalnych pochodzących z przełomu XIX/XX wieku z terenu współcześnie mieszczącego się w granicach miasta Łodzi.
Anna Iacovou
doaj +1 more source
Współczesny język rosyjski versus gender i feminizm
Contemporary Russian language vs Gender & FeminismWspółczesny język rosyjski versus gender i femi ...
Hrynyk, Agnieszka +1 more
core +1 more source
Język rosyjski w badaniach europejskich. Konteksty językoznawcze i edukacyjne
Prezentowana książka składa się z pięciu rozdziałów. Są to: Język – kultura – kompetencja interkulturowa, Język w przestrzeni realnej i wirtualnej, Korpusy językowe, Konteksty psycholingwistyczne, Innowacje dydaktyczne.
core
Tożsamość językowa Gruzinów a język rosyjski
The preservation of the Georgian language was not an easy task at times when its official language status was endangered. These efforts did not last 20 or 50 years, but much longer.
Przybyłowska, Gvantsa
core
Język i kultura. Współczesne konteksty badawcze i dydaktyczne
Zgromadzone w tomie „Język i kultura. Współczesne konteksty badawcze i dydaktyczne” teksty dotyczą badań i wdrożeń dydaktycznych z zakresu języka rosyjskiego.
core +1 more source
Bolesław Leśmian w rosyjskojęzycznym Internecie a kwestia popularności
Celem podjętych badań było uzupełnienie wcześniejszych ustaleń różnych badaczy o zaistnieniu twórczości Bolesława Leśmiana w Rosji, a przede wszystkim w Rosji dzisiejszej, o relację dotyczącą przestrzeni Internetu.
Anna Bednarczyk
doaj +1 more source
Zmodyfikowane frazeologizmy somatyczne w tłumaczeniu „Myśli nieuczesanych” Leca na język rosyjski [PDF]
Linguistic contrastive research on phraseological units and translation analysis allow for different classifications of interlinguistic phraseological equivalents.
Ewa Kapela
doaj +1 more source
And Here Lies a Buried Vampire: Sayings, Proverbs, Idioms in Translations of Selected Works by Andrzej Sapkowski into Russian This paper elaborates on ways of proverbs and sayings transition, presentin A. Sapkowski’s works, into Russian.
Marcin Dziwisz
doaj +1 more source

