Results 31 to 40 of about 93 (81)
Translating Parody as a Domain of Experiment? Two Polish Poets and an Invitation to Play the Game
The author explores the possibilities of parody translation, based on a 1933 Polish literary example.
Marta Kaźmierczak
doaj +1 more source
Filmy orientalne na polskich ekranach lat dwudziestych. Obcość wykreowana
Lata 20. XX w. były czasem powstania wielkiej liczby filmów orientalnych, rozgrywających się w arabskich haremach, indyjskich pałacach i na pustynnych pustkowiach.
Wojciech Świdziński
doaj +1 more source
The article discusses a specific social phenomenon, which was the functioning of the first half of the nineteenth century in the rich magnate or noble courts of the Borderlands of a group of residents – usually single men without a permanent profession ...
Dorota Samborska-Kukuć
doaj
El principe constante? Jan Lechoń and politics (after 1939)
In the article, I focuss on the theme of the political views of Jan Lechoń during his New York exile, which emerged in his literary work, letters, and Dziennik. The main elements of the political stance of the author of Srebrne i czarne were in that time:
Paweł Sobczak
doaj +1 more source
One Poem, Two Translations and a Few Questions… Still by Wisława Szymborska and its Contexts
The poem Still by Wisława Szymborska was published in 1956, at the end of a violent political transition in Poland. The poem, further included in a collection of poems Calling out to Yeti fi ts into a hard-hitting, settling pattern of Szymborska’s works.
Janusz Wligóra
doaj +1 more source
Galicja – twórcza inspiracja Józefa Rotha
Galicia – Joseph Roth’s Creative Inspiration In his article „Galicia – Joseph Roth’s Creative Inspiration” the author stresses the influence of his childhood and young age on his work.
Andrzej Sznajder
doaj +1 more source
Arlekin zza kordonu: Z recepcji Nikołaja Jewreinowa w Polsce (1921–1932)
For Nikolai Evreinov, a Russian playwright, director, and theatre thinker, author of the theory of the “theatralisation of life”, the Polish theatre culture of the 1920s became a real window to Europe.
Mateusz Masłowski
doaj +1 more source
Tuwim’s Dialogues with Banality
The article examines the relation between Tuwim’s poetry and modern colloquial language. The avant-garde artists for whom in the beginning of the 20th-century art was an elite occupation, treated every-day speech as a mass form of communication.
Tomasz Bocheński
doaj +1 more source
Rimbaudysta Julian T., Tuwim od łobuzów, Tuwim dla dzieci
Julian Tuwim (1894-1953) był rimbaudystą na różne sposoby: czytał Jeana Arthura Rimbauda (1854-1891) i tłumaczył jego wiersze; znał je na pamięć i recytował; wielbił francuskiego poetę – odwiedził jego grób w Charleville z pękiem czerwonych róż, uważał go za największego poetę świata.
openaire +2 more sources
W artykule omówione zostały pokrótce środki wartościowania zakodowane w języku (słownictwo aksjologiczne) oraz bardziej złożone sposoby wyrażania ocen stosowane w wypowiedziach, a oparte na wykorzystaniu konotacji oraz implikatur konwersacyjnych ...
Teresa Dobrzyńska
doaj

