Rosnący apetyt - Recenzja monografii autorstwa Heikki E. S. Mattili pt. "COMPARATIVE LEGAL LINGUISTICS. LANGUAGE OF LAW, LATIN AND MODERN LONGUA FRANCAS". 2nd edition. Farnham: Ashgate Publishing Company [PDF]
MATULEWSKA, Aleksandra
core +2 more sources
Accessing Legal Information Across Boundaries: A New Challenge [PDF]
In the actual multilingual and multicultural environment there is a significant need, in the academic world, in the legal profession, in business settings as well as in the context of public administration services to citizens, of common understanding ...
Peruginelli, Ginevra
core +1 more source
L’auteur livre ici une critique jurilinguistique ou métajuridique de la notion ou de la qualification de « contrat par adhésion », proposée au début du xxe siècle par Georges Dereux en remplacement de celle de « contrat d’adhésion » qui a été consacrée par le législateur.
openaire +1 more source
Comparative Law in the Eyes of Translation Scholars. Is Legal Translation Really an Exercise of Comparative Law? [PDF]
The confrontation of the laws and languages of different legal systems that occurs in the process of legal translation has naturally inspired interest in comparative law among translation scholars.
Kusik, Przemysław
core +1 more source
Mattila, Heikki E. S. «Jurilinguistique comparée: Langage du droit, latin et langues modernes» [PDF]
Mestres i Serra, Josep
core
Rezension zu „Legal Translation in Context. Professional Issues and Prospects.” von Annabel Borja Albi und Fernando Prieto Ramos (eds.). New Trends in Translation Studies. Vol. 4. Oxford [et al], Peter Lang 2013. [PDF]
Lindroos, Emilia
core
Philippe Gréciano & John Humbley (dir.) 2011. Langue et droit : terminologie et traduction. Vol. XVI, 2011-1 de la Revue Française de Linguistique Appliquée. 136 pages, ISSN 1386-1204 [PDF]
Pimentel, Janine
core +1 more source
A Space in-Between—Legal Translation as a ‘Third Space’ [PDF]
Wagner, Anne
core +1 more source

