PAUL-ANDRÉ CRÉPEAU, Les principes d'UNIDROIT et le Code civil du Québec : valeurs partagées ?/The UNIDROIT Principles and the Civil Code of Québec : Shared Values?, Scarborough, Carswell, 1998, 200 p., ISBN 0-459-23358-0. [PDF]
Burns, Anne-Marie
core +1 more source
PAUL-YVAN MARQUIS, La responsabilité civile du notaire, coll. «Traité de droit civil », Cowansville, Éditions Yvon Blais, 1999, 768 p., ISBN 2-89451-320-8. [PDF]
Ferron, Claude
core +1 more source
Langue et droit. Actes du premier congrès de l'Institut international de droit linguistique comparé, sous la direction de PAUL PUPIER et JOSÉ WOEHRLING, Montréal, Institut international de droit linguistique comparé, 1989, 641 p., ISBN 2-89127-129-7. [PDF]
Pelletier, Benoît
core +1 more source
Related searches:
Les abréviations juridiques: méthode de recherche jurilinguistique
International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique, 2008Afin de mettre en exergue la specificite de la jurilinguistique, le present article examine une des particularites du langage du droit, l’utilisation des abreviations dans les textes juridiques, sur laquelle il est, je pense, essentiel de faire des recherches comparatives. Dans ce contexte, ma tâche est d’expliciter la necessite d’une etude comparative
openaire +1 more source
Quelques réflexions sur la linguistique juridique ou la jurilinguistique
International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique, 2008L’edition speciale que le lecteur tient entre ses mains est la toute premiere edition de la Revue Internationale de Semiotique Juridique en langue francaise. Elle lui propose un eventail d’analyses representatives des differentes conceptions de la linguistique juridique ou jurilinguistique comme la denomme nos collegues canadiens.
openaire +1 more source
Jurilinguistique, corpus et juridictionnaire
2010Nel corso degli ultimi anni gli studi giuridici risultano essere, in larga misura, influenzati dagli strumenti informatici attualmente a disposizione del lessicografo. Si valutano, tra l’altro, l’attendibilità delle fonti di reperimento lessicali e delle modalità di aggiornamento dei dizionari giuridici, nonché dei criteri per l’inserimento delle ...
openaire +2 more sources
This paper provides a linguistic investigation of the category ‘freedom of conscience and religion’ under international and European law. Through a jurilinguistic methodology, the goal is to clarify the relationship between ‘freedom of conscience’ and ‘freedom of religion’ by looking at the codification, interpretation and application of relevant legal
openaire +2 more sources
L’auteur livre ici une critique jurilinguistique ou métajuridique de la notion ou de la qualification de « contrat par adhésion », proposée au début du xxe siècle par Georges Dereux en remplacement de celle de « contrat d’adhésion » qui a été consacrée par le législateur.
openaire +2 more sources
Jurilinguistique : du langage specialise vers la linguistique de specialite
2011The main aim of this article is to present the issue of legal linguistics as an interdisciplinary and multidimensional linguistic field. The author discusses the genesis of the discipline, which is derived from both the jurisprudence and the science of language. Then, the author provides the description of the competing names for the discipline placing
openaire +1 more source
openaire +1 more source

