О современных тенденциях в зарубежном юридическом переводоведении [PDF]
В статье приводится обзор ключевых тенденций в изучении юридического перевода за рубежом на современном этапе, включая корпусную лингвистику, социологические методы, комбинацию количественных и качественных методов, инструментарий сравнительного ...
Бородина, А.В.
core +1 more source
TRANSLATION AS A CATALYST IN THE DEVELOPMENT OF MODERN CHINESE LEGAL LANGUAGE [PDF]
This paper focuses translation of legal language and the development of modern Chinese legal language as a translated legal language. It first describes the historical contexts in which China underwent enormous and unprecedented social and political ...
Cao, Deborah
core +2 more sources
PRZENIESIENIE KONCEPCJI MIĘDZYNARODOWEGO PRAWA KARNEGO NA JURYSDYKCJE KRAJOWE – PRZYPADEK LUDOBÓJSTWA [PDF]
This article discusses preliminary findings of a study on the transposition of the legal concept of genocide into 131 national jurisdictions. The specificities of this transposition into national criminal systems, as well as those related to the ...
GIRARD, Marie-Hélène
core +2 more sources
Português - Língua global do século XXI. Culturas, literaturas, ciência e economia. Caderno de resumos do 15º Congresso Alemão de Lusitanistas, 19 a 23 de setembro de 2023, Universidade de Ciências Aplicadas de Zwickau [PDF]
Dieser Band enthält das Programm, die Sektionsbeschreibungen und die Abstracts der Vorträge des 15. Deutschen Lusitanistentages, der in der Zeit vom 19.09.-23.09.2023 an der Westsächsischen Hochschule Zwickau stattgefunden hat.
Deutscher Lusitanistentag (15. : 2023 : Zwickau) +1 more
core +4 more sources
Formation universitaire et choix traductifs du traducteur juridique [PDF]
Le « juritraducteur » diplômé en droit et le traducteur juridique diplômé en langues Cet article présente les résultats d’une enquête menée auprès de deux groupes de traducteurs travaillant dans la même combinaison linguistique, de l’italien vers le ...
Denizeau, Bérangère
core +1 more source
A Contribuição da Juritradutologia para o Debate acerca da Qualidade da Tradução Jurídica [PDF]
O presente artigo visa trazer algumas reflexões introdutórias acerca da contribuição da juritradutologia para o debate acerca da qualidade de tradução jurídica.Será dado ênfase ao direito à assistência linguística, que denominaremos direito à tradução ...
Cahu Beltrão, Taciana
core +4 more sources
Legal Translation Training – A Way Forward for Aspiring Lawyers in a Clogged Job Market? [PDF]
In a competitive and congested job market, this paper examines new career opportunities open to linguistically minded young lawyers. Globalization has led to a soaring demand for the translation of legal documents, and we are now at a fork in the road ...
Juliette Scott
core +3 more sources
(In)traduisibilité textuelle, (in)arrangeabilité musicale [PDF]
Introduction Cet article réunit deux domaines qui, bien qu’en apparence éloignés, présentent un certain nombre de caractéristiques et de problématiques communes : la traduction et l’arrangement musical.
Denizeau, Bérengère +1 more
core +1 more source
Analyse des termes polysémiques dans la traduction juridique français-espagnol [PDF]
Este Trabajo Fin de Máster pretende analizar y reflexionar sobre el lenguaje jurídico, la práctica de la traducción especializada y verificar como se pueden abordar y enfrentar los términos polisémicos en la labor traductora, considerando el par ...
Lemos Pelandré, Mariana
core
Technologies numeriques et traduction juridique : chimere ou réalité ? [PDF]
Ces dernières années, les immenses progrès de l’intelligence artificielle ouvrent de nouvelles perspectives en matière de traduction. Qu’en est-il pour la traduction juridique ?
Monjean-Decaudin, Sylvie
core +4 more sources

