Results 31 to 40 of about 40,297 (158)

LEGAL CULTURE AND CODIFICATION OF INDUSTRY TERMINOLOGY

open access: yesRussian Studies in Law and Politics, 2023
The problem of effective practical interdisciplinary and intersectoral application of industry (special) terminologies (including in law enforcement practice) is caused by the chaotic generation of terms and the probabilistic nature of the formation of ...
Natalia V. Serbinovskaya   +2 more
doaj   +1 more source

Polish, Greek and Cypriot Civil Procedure Terminology in Translation. A Parametric Approach

open access: yesStudies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2017
The paper discusses the problem of translating selected Civil Procedure terminology from Greek into Polish and from Polish into Greek. The research material includes corpora of normative acts and more precisely those, which regulate Civil Procedure of ...
Gortych-Michalak Karolina
doaj   +1 more source

PENYERAPAN ISTILAH ASING PADA TERMINOLOGI HUKUM DI INDONESIA

open access: yesJurnal Litigasi, 2016
  Absorption of foreign terms and terminology of today become a problem because it is not adapted to the rules of Indonesian enhanced (EYD). Additionally rigid legal language and multiple interpretations.
Ira Thania Rasjidi
doaj   +1 more source

Equivalence of Lease and Tenancy Terminology in English and Lithuanian

open access: yesLinguaculture, 2016
Prompted by globalization and the importance of international communication in the legal sphere, legal language acquires an increasing importance. Contract law draws special attention in the EU and worldwide, and raises a demand for harmonization of the ...
Rackevičienė Sigita   +2 more
doaj   +1 more source

‘MAKING OUR LAW STUDENTS COMPREHEND FOREIGN LEGAL TERMINOLOGY: THE QUEST FOR IDENTIFYING FUNCTION, CONTEXT, THE SEMAINON AND THE SEMAINOMENON IN THE TEACHING OF COMPARATIVE LAW’

open access: yesComparative Legilinguistics, 2017
This paper will explore the implications in relation to the possibility of making law students comprehend foreign legal terminology. The starting point of our analysis, our hypothesis, will be that the law student is not necessarily equipped with ...
Antonios Emmanuel PLATSAS
doaj   +1 more source

Contrastive Semantics and Comparative Legal Terminology

open access: yesSocietal Studies, 2014
The present paper is a contribution to the ongoing discussion on the problem of contrastive semantics and its participation in the process of comparison of legal terminology in different languages. Referring to the concept of contrastive semantics and comparison of legal terms, a question of the reliability of the linguistic tools “adjusted” for ...
openaire   +3 more sources

Legal Russian in Legal - Linguistic Research

open access: yesComparative Legilinguistics, 2017
The article focuses upon the emergence and the development of the legal Russian language and the methodology used for its scrutiny in the legal-linguistic research in Russia and abroad.
Marcus GALDIA
doaj   +1 more source

The Unification of Terminology in Terms of Impact of Employees on Decisions Taken in European Business Entities and Polish Law

open access: yesStudies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2017
One of the consequences of improper management of European businesses, set solely on profit, is the global financial crisis, felt even today by many societies.
Giedrewicz-Niewińska Aneta
doaj   +1 more source

ENGLISH- THE TRANSPLANTATION OF ARABIC TERMINOLOGY IN CRIMINAL LAW: A CROSS-LINGUAL TEXT ANALYSIS OF THE PAKISTAN PENAL CODE, 1860

open access: yesدی اسکالر, 2022
A majority of laws operating in Pakistan are embraced from British Legal System. Therefore, the lingua franca in legal system of Pakistan is English. However, Arabic language, being a source of transmission of Islamic law, has a great contribution to ...
Syed Mudasser Fida Gardazi   +2 more
doaj  

GERMAN LEGAL TERMINOLOGY IN THE AREA OF HIGHER EDUCATION AND THE USE OF ENGLISH IN THE NATIONAL VARIETIES OF GERMAN SPOKEN IN AUSTRIA, GERMANY AND SWITZERLAND

open access: yesComparative Legilinguistics, 2017
This paper investigates German legal terminology in the area of higher education in Austria, Germany and Switzerland. Particular emphasis is put on the influence of English in this field arising from internationalization and the creation of the European
Tanja WISSIK
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy