Results 21 to 30 of about 405 (162)
Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum.
Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ +3 more
doaj +1 more source
El artículo se presenta como un análisis reflexivo sobre la identidad socio-cultural de la Comunidad de Sordos. Las categorías de análisis presentes en este trabajo cumplen con los objetivos que nos marcamos en él: destacar la peculiaridad identitaria ...
Barbara Galeandro
doaj +1 more source
La traducción del cómic Margalida Jofre a la lengua de signos española
El cómic es un medio de lenguaje híbrido con altas cotas de popularidad y de traducción. Este trabajo supone una aproximación a la traducción del cómic desde una perspectiva intersemiótica, mediante un caso único: la traducción de Margalida Jofre, la ...
Rayco H. González-Montesino +1 more
doaj +1 more source
Buscando respuestas en lengua de signos
[ES] Reseña de: BÁEZ MONTERO, I.C. y OTERO DOVAL, H. (eds.) Buscando respuestas en lengua de signos.
openaire +3 more sources
Menores en riesgo de exclusión social por disfunción auditiva
Sibón-Macarro, T. G. (2021). Menores en riesgo de exclusión social por disfunción auditiva: proceso de apropiación fonética y lengua de signos en Marruecos. Revista Española de Discapacidad, 9(2), pp. 215-225.
Teresa-G. Sibón Macarro
doaj
Pasigrafía y antipasigrafía a finales del siglo XVIII y a principios del siglo XIX
En 1797 se publicó en París una obra poco extensa en dos volúmenes bajo el título de Pasigraphie en las versiones francesa y alemana. Se dice que el término pasigrafía fue creado por el autor Joseph de Maimieux (1753-1820).
Gerda Haßler
doaj +1 more source
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN. UNA PROPUESTA DIDÁCTICA PARA SU ENSEÑANZA
El aprendizaje de la lengua escrita supone un proceso largo y concatenado en el que es fundamental el dominio pleno de los signos de puntuación. La expresión escrita solo dispone de estos signos como recurso para representar la riqueza de matices que ...
Soraya Ospina-Ugalde
doaj +1 more source
Hemangioma intramuscular con flebolitos de lengua. Reporte de un caso clínico-patológico
Resumen Se presenta un caso de hemangioma intramuscular con flebolitos de lengua en una mujer de 60 años. Clínicamente correspondía a una tumefacción de dos años de evolución, sin signos que sugirieran su origen vascular.
María Natalia González Umpierrez +3 more
doaj +2 more sources
ESPERANZA MORALES LÓPEZ. 2024. La privación lingüística en la infancia y en la adolescencia sordas y sordociegas [PDF]
La privación lingüística en la infancia y en la adolescencia sordas y sordociegas es un libro de carácter divulgativo que aborda uno de los temas más desatendidos en la historia de las ciencias del lenguaje: la privación lingüística en la comunidad sorda
Ángela Medina Cruz
doaj +1 more source
Preferencias de direccionalidad en la interpretación de la lengua de signos española
Los intérpretes de lenguas orales consideran el trabajo hacia su lengua materna como la dirección más fácil y preferida. Sin embargo, diferentes estudios que abordan esta temática en la interpretación de lenguas signadas concluyen que la mayoría de sus ...
Silvia Saavedra-Rodríguez +1 more
doaj +1 more source

