Results 31 to 40 of about 170,052 (206)

The role of medical-tecnical developments in conclusions of the Milan Conference 1880. The first mechanical hearing aids [PDF]

open access: yes, 2015
Es ampliamente conocido que en 1880, en el denominado Congreso de Milán, se prohibió el uso de la lengua de signos para educar a las personas sordas. Sin embargo, no se ha abordado en profundidad lo que sucedía en el mundo de la medicina ni su influencia
Torres, Begoña
core  

Interferencias ortográficas y ortotipográficas en un corpus paralelo de textos museísticos de la ciudad de Nueva York [PDF]

open access: yes, 2018
El presente trabajo tiene como objetivo el análisis de las interferencias ortográficas y ortotipográficas de la lengua inglesa que se dan en las traducciones al español de un corpus de textos museísticos de la ciudad de Nueva York.
Leiva-Rojo, Jorge Jesus
core  

Buscando respuestas en lengua de signos

open access: yesLenguaje y Textos, 2018
[ES] Reseña de: BÁEZ MONTERO, I.C. y OTERO DOVAL, H. (eds.) Buscando respuestas en lengua de signos.
openaire   +3 more sources

LA IDENTIDAD SOCIO-CULTURAL DE LA COMUNIDAD DE SORDOS: ANÁLISIS DE “EL GRITO DE LA GAVIOTA” DE EMMANUELLE LABORIT

open access: yesModulema
El artículo se presenta como un análisis reflexivo sobre la identidad socio-cultural de la Comunidad de Sordos. Las categorías de análisis presentes en este trabajo cumplen con los objetivos que nos marcamos en él: destacar la peculiaridad identitaria ...
Barbara Galeandro
doaj   +1 more source

Pasigrafía y antipasigrafía a finales del siglo XVIII y a principios del siglo XIX

open access: yesEstudios de Lingüística del Español, 2020
En 1797 se publicó en París una obra poco extensa en dos volúmenes bajo el título de Pasigraphie en las versiones francesa y alemana. Se dice que el término pasigrafía fue creado por el autor Joseph de Maimieux (1753-1820).
Gerda Haßler
doaj   +1 more source

La traducción del cómic Margalida Jofre a la lengua de signos española

open access: yesEstudios de Traducción, 2021
El cómic es un medio de lenguaje híbrido con altas cotas de popularidad y de traducción. Este trabajo supone una aproximación a la traducción del cómic desde una perspectiva intersemiótica, mediante un caso único: la traducción de Margalida Jofre, la ...
Rayco H. González-Montesino   +1 more
doaj   +1 more source

Menores en riesgo de exclusión social por disfunción auditiva

open access: yesRevista Española de Discapacidad, 2021
Sibón-Macarro, T. G. (2021). Menores en riesgo de exclusión social por disfunción auditiva: proceso de apropiación fonética y lengua de signos en Marruecos. Revista Española de Discapacidad, 9(2), pp. 215-225.
Teresa-G. Sibón Macarro
doaj  

LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN. UNA PROPUESTA DIDÁCTICA PARA SU ENSEÑANZA

open access: yesInvestigación y Postgrado
El aprendizaje de la lengua escrita supone un proceso largo y concatenado en el que es fundamental el dominio pleno de los signos de puntuación. La expresión escrita solo dispone de estos signos como recurso para representar la riqueza de matices que ...
Soraya Ospina-Ugalde
doaj   +1 more source

Las variedades del español amerindio : consideraciones de política científica, sociolingüísticas y metodológicas [PDF]

open access: yes, 2016
Si hablamos de variedades olvidadas cabe antes aclarar el concepto de variación. La variación y la génesis de variedades son procesos que suceden en todos los tiempos y en todas las comunidades de habla; son procesos nada escandalosos en la historia de ...
Zimmermann, Klaus
core   +4 more sources

An annotation system for signed language interpreting corpora [PDF]

open access: yes, 2015
Because of the complexity in transcribing and annotating a visual language, there exists a paucity of corpus-based/driven sign language interpreting research.
Wehrmeyer, Ella
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy