Results 1 to 10 of about 59 (57)
Um breve panorama sobre a formação de um tradutor
Este trabalho visa apresentar um panorama de fatores que estão envolvidos na formação de um tradutor profissional. Apresentamos uma definição para tradução e gerenciamento de memórias de tradução, tocamos também no assunto das agências de tradução, assim
Marcos Daniel, Henrique Murta
doaj +3 more sources
Representações de um passado deslembrado
Sabe-se que os exilados nutrem uma constante necessidade de reconstruir sua identidade (Said 2003) e, por vezes, têm a tarefa de desconstruir e reorganizar narrativas que cultivem a memória.
Laís Gonçalves Natalino
doaj +1 more source
DERRIDA E A DIFERENÇA CURRÍCULO COMO ZONA DE TRADUÇÃO
Este texto parte de uma pesquisa-intervenção realizada em uma escola pública da cidade de Niterói, no Estado do Rio de Janeiro (Brasil), para configurar uma reflexão sobre teoria de currículo e diferença.
Elizabeth Macedo, Thiago Ranniery
doaj +1 more source
ROMMEL (Marechal). — Memórias. Coleção "Cartas e Memórias". Tradução de Ricardo Tavares. Editôra Aster. Impresso na Tipografia e Encadernação Primavera Ltda. Distribuidora no Brasil: Livraria Editôra Hambogaut. Pôrto. s. d. 435 pp.
Eurípedes Simões de Paula
doaj +1 more source
Literacia tradutória e intertextualidade
Partindo da noção lata de competência tradutória que discrimina os diferentes saberes e capacidades do tradutor literário e assumindo que, quanto mais alargado for o leque de leituras feitas por um tradutor na cultura de chegada, maior será o seu ...
Teresa Fernandes Swiatkiewicz
doaj +1 more source
Tecnologias e formação de tradutores
Os sistemas de memórias de tradução e as novas aplicações de programas de tradução automática são parte do cotidiano de tradutores que trabalham com traduções especializadas e que prestam serviços para a indústria da localização.
Erika Nogueira de Andrade Stupiello +1 more
doaj +1 more source
O novo papel da literatura, a técnica e a relação de ensino e aprendizagem
Tendo em vista os novos modelos de educação, centrados no uso das tecnologias, este trabalho, fruto de pesquisa de pós-doutoramento, busca compreender a relação entre a literatura e os jogos eletrônicos enquanto estratégia de ensino-aprendizagem.
Nivaldo Medeiros Diogenes
doaj +1 more source
Este artigo apresenta uma tradução do texto Réflexions et Eclaircissemens sur les Nouvelles Vibrations des Cordes Exposées dans les Mémoires de l’Académie de 1747 & 1748 do estudioso Daniel Bernoulli (1700–1782), publicado nas Mémoires de l’Académie ...
Oscar João Abdounur +1 more
doaj +1 more source
«Mémoires d’Outre-tombe», de Chateaubriand: traduction
Resumo: Este trabalho apresenta a tradução para o português de uma pequena parte da obra memorialística de F.-R. de Chateaubriand, intitulada Memórias de alémtúmulo.
Beatriz Cerisara Gil
doaj +1 more source
Doença e Metáfora: traduzir a experiência pessoal entre o autobiográfico e o político
Em 2019, Anne Boyer publica The Undying, um livro de memórias da sua experiência como paciente com cancro da mama. A sua representação da doença é densa em metáforas: as imagens empregadas abrangem desde a biologia até ao domínio do textual. Este artigo
Federico Rudari
doaj +1 more source

