Results 41 to 50 of about 335,405 (289)

Zur Darstellung eines mehrstufigen Prototypbegriffs in der multilingualen automatischen Sprachgenerierung: vom Korpus über word embeddings bis hin zum automatischen Wörterbuch

open access: yesLexikos, 2021
Towards the Description of a Multi-sided Prototype Concept in Multilingual Automatic Language Generation: From Corpus via Word Embeddings to the Automatic Dictionary. The multilingual dictionary of noun valency Portlex is considered to be the trigger for
María José Domínguez Vázquez
doaj   +1 more source

Development of Multilingual Thematic Picture Dictionary: A Support for Literacy

open access: yes, 2020
The study aimed at developing a multilingual thematic picture dictionary as a media to support literacy in English language for fifth grade elementary school students in Bali. This study used Design and Development (D&D) model by Richey and Klein (2014).
Ni Made Suniyasih   +2 more
semanticscholar   +1 more source

Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological Dictionary

open access: yesCognitive Studies | Études cognitives, 2015
Semantic Interpretation of Phraseological Units in Ukrainian-Polish Electronic Phraseological Dictionary When compiling bi- and multilingual phraseological lexicons it is necessary to address such theoretical issues as the formulation linguistically ...
Roman Tymoshuk   +3 more
doaj   +1 more source

Un dictionnaire de tourisme en ligne [PDF]

open access: yesÇédille: Revista de Estudios Franceses, 2015
Au sujet du site web du groupe COMETVAL,Multilingual Dictionary of Tourism(en ligne: http://tourismdictio.uv.es; décembre2014.ISBN: 978-84-617-3493-1).
Brigitte Lépinette
doaj  

Un objet lexicographique non identifié : le dictionnaire usuel des bionymes

open access: yesCorela, 2016
The paper presents the project of a new lexicographic tool, the “Common Multilingual Dictionary of Bionyms”, led by a team of Russian linguists. In this dictionary we collect not only spontan associations and comparisons given for a noun (meaning an ...
Michèle Debrenne
doaj   +1 more source

From MultiJEDI to MOUSSE: Two ERC Projects for innovating multilingual disambiguation and semantic parsing of text [PDF]

open access: yes, 2018
In this paper we present two interrelated projects funded by the European Research Council (ERC) aimed at addressing and over- coming the current limits of lexical semantics: MultiJEDI (Section 2) and MOUSSE (Section 4). We also present the results of
Basile, Valerio, Navigli, Roberto
core   +1 more source

A systematic review of second language (L2) student writers' metacognitive experiences

open access: yesBritish Educational Research Journal, EarlyView.
Abstract This systematic review synthesises empirical evidence on second language (L2) student writers' metacognitive experiences (MEs) across different classroom‐based L2 learning contexts in peer‐reviewed academic journals. A comprehensive search of six databases (Scopus, APA PsycINFO, British Education Index, ERIC subscription, Education Source and ...
Zhe Li   +3 more
wiley   +1 more source

Experiments on applying relaxation labeling to map multilingual hierarchies [PDF]

open access: yes, 1999
This paper explores the automatic construction of a multilingual Lexical Knowledge Base from preexisting lexical resources. This paper presents a new approach for linking already existing hierarchies.
Daude Ventura, Jordi   +2 more
core   +1 more source

An Investigation on Text-Based Cross-Language Picture Retrieval Effectiveness through the Analysis of User Queries [PDF]

open access: yes, 2012
Purpose: This paper describes a study of the queries generated from a user experiment for cross-language information retrieval (CLIR) from a historic image archive. Italian speaking users generated 618 queries for a set of known-item search tasks.
Clough, Paul, Petrelli, Daniela
core   +1 more source

Internationalising the teacher education curriculum: An analysis of syllabi and student experiences

open access: yesThe Curriculum Journal, EarlyView.
Abstract Internationalisation has increasingly become a key dimension of quality in initial teacher education (ITE) programmes. Although it is recognised as a means to strengthen future teachers' competencies and expand their professional knowledge, it remains underdeveloped in practice.
Nafsika Alexiadou, Mai Trang Vu
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy