Results 11 to 20 of about 451 (134)

Revisiting the practice of Bible-translation: The need to engage ordinary believers when translating the Psalms

open access: yesVerbum et Ecclesia, 2018
Many young isiZulu speakers find the 1959 Bible translation difficult to read and understand. However, they are interested in getting inside the black box of Bible translation, and being participants in the process.
June F. Dickie
doaj   +1 more source

The Bible and its translations: colonial and postcolonial encounters with the indigenous

open access: yesActa Theologica, 2009
From text: The translation of the Bible is the one publishing success story in the third world. It seemed to have overcome the natural resistance of a primary oral culture to the written word.
Jacobus A. Naudé
doaj   +1 more source

The translation of biblion and biblos in the light of oral and scribal practice

open access: yesIn die Skriflig, 2016
The Bible was composed both by way of oral tradition and by scribal activity. Various descriptions exist of the development and relationship of the dominant forms of orality and scribal tradition throughout the history of media culture.
Jacobus A. Naudé   +1 more
doaj   +1 more source

Translation for and in Performance: Fusion of Horizons of Hebrew psalmist and Zulu Translator-Performer in the Zulu “Performance Arena”

open access: yesOld Testament Essays, 2018
This empirical study explores whether indigenous Zulu praise-poetry can inform the translation of biblical praise-psalms. Zulu youth (“poetry fans”) were invited to learn about Hebrew and Zulu poetics as well as the process of Bible translation.
June F. Dickie
doaj   +1 more source

Towards a "literary" translation of the Scriptures: with special reference to a "poetic" rendition

open access: yesActa Theologica, 2002
This study proposes a more dynamic, or “mediated,” approach to Bible translation as one possible option (among many), should this be called for by the contextual circumstances of the target language setting.
E. R. Wendland
doaj   +1 more source

Decolonial translation in Daniel Caño's Stxaj no'anima / Oración Salvaje

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2015
Guatemalan, Maya-Q'anjob'al poet Daniel Caño critiques the legacy of spiritual coloniality for Guatemalan Mayas in his 2011, dual Q'anjob'al-Castilian book of poetry Stxaj no' anima / Oración Salvaje, or in English, Savage Prayer.
Amy Olen
doaj   +1 more source

From talking tools to metahumans: social interaction, semiotic skill, and the authority of AI chatbots Des outils parlants aux métahumains : interactions sociales, compétences sémiotiques et autorité des robots conversationnels

open access: yesJournal of the Royal Anthropological Institute, EarlyView.
What does it take to turn a tool into a talking tool and that into an ultimate authority? Generative artificial intelligence (GenAI) in its diverse forms, such as large language models (LLMs), is celebrated as a useful tool. But LLM‐based conversational agents, or chatbots, the software applications through which ordinary users are likely to engage ...
Webb Keane
wiley   +1 more source

О роли внутренней формы слова в древних славянских переводах Библии

open access: yesStudia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 2019
On the Role of the Inner Form of the Word in Historical Translations of the Bible into Slavic Languages This article investigates the role of the inner form of the word in the process of translation, which is seen as a mediated form of verbal creation.
Алла [Alla] Кожинова [Kozhinova]
doaj   +1 more source

Embodied Hermeneutics and the Challenge of Intercultural Understanding: Insights from Chinese Traditions

open access: yesThe Heythrop Journal, EarlyView.
Abstract Efforts to understand unfamiliar philosophical and religious traditions are often constrained by hermeneutical limitations rooted in the dominance of Western conceptual frameworks. This paper advances embodied hermeneutics as a general model for intercultural understanding—one that grounds interpretation in lived and material expressions of ...
Victoria S. Harrison
wiley   +1 more source

Early Interaction Between Scripture, Rule of Faith, and Evolving Christian Doctrine and Tradition: A Response to Alister McGrath’s The Nature of Christian Doctrine

open access: yesInternational Journal of Systematic Theology, EarlyView.
Abstract This response to Alister McGrath’s The Nature of Christian Doctrine examines the interplay between Scripture, the Rule of Faith, and evolving Christian doctrine and tradition. Focusing on McGrath’s critique of Lindbeck’s presentation of doctrinal modalities, the article explores how doctrinal formation involves primarily synchronic (canonical),
Tomas Bokedal
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy