Results 31 to 40 of about 2,430,336 (342)

Dutch Parallel Corpus: A Balanced Copyright-Cleared Parallel Corpus [PDF]

open access: yesMeta, 2011
This paper presents the Dutch Parallel Corpus, a high-quality parallel corpus for Dutch, French and English consisting of more than ten million words. The corpus contains five different text types and is balanced with respect to text type and translation direction. All texts included in the corpus have been cleared from copyright.
Macken, Lieve   +2 more
openaire   +1 more source

A Parallel Corpus of Translationese [PDF]

open access: yes, 2018
We describe a set of bilingual English--French and English--German parallel corpora in which the direction of translation is accurately and reliably annotated. The corpora are diverse, consisting of parliamentary proceedings, literary works, transcriptions of TED talks and political commentary.
Ella Rabinovich   +2 more
openaire   +2 more sources

IITP-MT at CALCS2021: English to Hinglish Neural Machine Translation using Unsupervised Synthetic Code-Mixed Parallel Corpus

open access: yesCALCS, 2021
This paper describes the system submitted by IITP-MT team to Computational Approaches to Linguistic Code-Switching (CALCS 2021) shared task on MT for English→Hinglish.
Ramakrishna Appicharla   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Unsupervised Multilingual Sentence Embeddings for Parallel Corpus Mining [PDF]

open access: yesAnnual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020
Existing models of multilingual sentence embeddings require large parallel data resources which are not available for low-resource languages. We propose a novel unsupervised method to derive multilingual sentence embeddings relying only on monolingual ...
Ivana Kvapilíková   +4 more
semanticscholar   +1 more source

A Data Augmentation Method for English-Vietnamese Neural Machine Translation

open access: yesIEEE Access, 2023
The translation quality of machine translation systems depends on the parallel corpus used for training, particularly on the quantity and quality of the corpus.
Nghia Luan Pham   +2 more
doaj   +1 more source

Speaker-Audience Interaction in Spoken Political Discourse : A Contrastive Parallel Corpus-Based Study of English-Persian Translation of Metadiscourse Features in TED Talks

open access: yesCorpus Pragmatics, 2021
Metadiscourse features refer to those elements by which interaction between writer-reader and/or speaker-audience is constructed. Taking this into account, the objective of this contrastive parallel corpus-based study was to explore the way metadiscourse
Mehrdad Vasheghani Farahani, R. Kazemian
semanticscholar   +1 more source

Consumer Eroski parallel corpus

open access: yesAnuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2007
This paper introduces the Consumer Eroski Parallel Corpus, a collection of articles originally written in Spanish and later translated to three languages also spoken in Spain: Basque, Catalan and Galician. The articles have been correlated in the four
Asier Alcázar
doaj   +1 more source

Parallel Corpus Filtering via Pre-trained Language Models [PDF]

open access: yesAnnual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020
Web-crawled data provides a good source of parallel corpora for training machine translation models. It is automatically obtained, but extremely noisy, and recent work shows that neural machine translation systems are more sensitive to noise than ...
Boliang Zhang, Ajay Nagesh, Kevin Knight
semanticscholar   +1 more source

The Bulgarian-Polish-Russian parallel corpus

open access: yesCognitive Studies | Études cognitives, 2015
The Bulgarian-Polish-Russian parallel corpus The Semantics Laboratory Team of Institute of Slavic Studies of Polish Academy of Sciences is planning to begin work on the creation of a Bulgarian-Polish-Russian parallel corpus.
Maksim Duškin   +1 more
doaj   +1 more source

Introduction – Languages in contrast 20 years on

open access: yesNJES: Nordic Journal of English studies, 2016
This special issue of the Nordic Journal of English Studies comprises papers from the symposium Languages in Contrast held in Lund 5 December 2014 in celebration of the 20th anniversary of the Nordic Parallel Corpus Project which led to the English ...
Lene Nordrum   +2 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy