Results 1 to 10 of about 9,782 (142)
Paratexto: fogo, fumaça e cinza
O fogo e suas derivações, fumaça, cinza, é costumeiramente utilizado na literatura de forma literal ou metafórica. Pensando nas diversas funções de um prefácio em relação a obra literária que ele apresenta, pretendemos com este artigo entender esse ...
Fernanda Moro Cechinel
doaj +3 more sources
Aproximación al paratexto de las ediciones de «Las obras de Boscán y algunas de Garcilaso» [PDF]
De acuerdo con la codificación del paratexto de G.Genette, se analizan los elementos paratextuales de las ediciones de esta obra (prólogos, dedicatorias e índices) publicadas en las distintas tipografías europeas durante el siglo XVI.
Mercedes López Suárez
doaj +7 more sources
A voz dos tradutores shakespearianos em seus paratextos
A proposta deste artigo é analisar alguns paratextos de tradutores shakespearianos para conhecer ou depreender os critérios e estratégias que nortearam suas escolhas, assim como as crenças explícitas ou implícitas sobre a tradução que subjazem a sua ...
Marcia A. P. Martins
doaj +3 more sources
Paratextos em livros literários infantis: Entre texto, paratextos e leitor
No processo de formacao de leitores, os paratextos tendem a nao ser considerados pelos mediadores. Diante disso, este artigo objetivou analisar como os paratextos podem incidir na leitura e recepcao de uma obra. Toma-se como referencia A bruxinha e o dragao , de Jean-Claude R. Alphen, obra que e analisada sob a perspectiva de paratextos (GENETTE, 2009)
Flávia Brocchetto Ramos +2 more
openaire +2 more sources
NARRAR CON FILTROS: LA IMAGEN COMO PARATEXTO DEL MICRORRELATO EN INSTAGRAM
Las imágenes han sido un paratexto muy interesante pero poco utilizado por la minificción española. Son pocos pero muy relevantes los casos en los que los microrrelatos han sido acompañados por fotografías o ilustraciones.
Basilio Pujante Cascales
doaj +1 more source
Tradução e paratexto na literatura árabe clássica
Se, por um lado, as traduções garantem a sobrevida do texto; por outro lado, também o modificam, justificando o empenho científico em recompor fragmentos, definir escolhas, recriar o texto e apresentá-lo à leitura.
Ronaldo Lima
doaj +1 more source
FORMAS DE INTITULAR MINIFICCIONES
El presente artículo estudia cuatro formas de titular relatos breves o minificciones: títulos con una mención genérica, títulos apócrifos, títulos que abarcan la totalidad del texto sin relato aparente, y títulos narrativos.
Laura Elisa Vizcaíno Mosqueda
doaj +1 more source
Reseña: Translation and Paratexts
La noción de paratexto en los Estudios de Traducción ha estado presente en investigaciones y trabajos de índole práctico, pero también en reflexiones teóricas, que exploran cómo impacta en el proceso y en el producto de traducción la relación entre el ...
Olivia Correa-Larios
doaj +1 more source
El carisma de la efigie en el libro impreso
Desde los bustos de mármol de la Antigüedad que custodian sus libros en las bibliotecas, la práctica de incluir retratos autorales al lado de las obras literarias sigue vigente.
Ana Elena González Treviño
doaj +1 more source
Paratexto y actividad espectatorial en Low Pieces de Xavier Le Roy
Este trabajo se basa en la noción de paratexto -planteada por Gérard Genette para las obras literarias- y explora su viabilidad en relación con otro lenguaje artístico, en este caso, la danza.
Laura Noemí Papa
doaj +1 more source

