Results 71 to 80 of about 8,353 (210)
Factors Affecting Communication Outcomes for Deaf and Multilingual Learners: A Systematic Review
ABSTRACT Background Deaf and hard of hearing (DHH) children who are exposed to more than one spoken language can be described as deaf and multilingual learners (DMLs). Increased globalisation and technological advancements in hearing amplification mean an increasing number of children who are DHH access more than one spoken language (with and without ...
Elizabeth Kilmartin +2 more
wiley +1 more source
ABSTRACT Offering educational settings of “becoming” entails confrontation with diversity. Considering the case study of the “Cultivating knowledge and care” course, this paper aims at understanding how the educational experiences of future educators are shaped by a semester‐long course consisting of care and knowledge practices involving embodied ...
Emiliane Rubat du Mérac, Astrid Favella
wiley +1 more source
From Statistical to Geolinguistic Data: Mapping and Measuring Linguistic Diversity [PDF]
The aim of this paper is describing a new methodology for mapping and measuring linguistic diversity in a territory. The three methods that have been created by the Centro di eccellenza della ricerca Osservatorio linguistico permanente dell’italiano ...
Monica Barni
core
Engineering a \u2018contact zone\u2019 through translanguaging [PDF]
This paper presents a pilot project which uses a translanguaging approach in order to subvert the power dynamics whereby language learners, refugees and migrants are positioned as defective or ineffective communicators of a target language.
Dabre, Tejane, Helm, Francesca
core +1 more source
Abstract This article adopts a translanguaging and flows perspective to explore how a graduate course instructor constructs a “quiet student” identity through a historical speech event to explain academic concepts in an English‐medium‐instruction (EMI) classroom in the United States.
Gengqi Xiao
wiley +1 more source
Robinson Crusoe, published by Daniel Defoe in 1719, and its translations in many languages are interesting in three ways: the subject matter of the novel; the interactions between Robinson and Friday (one of the first literary instances of dialogues between individuals of different mother tongues); the way the translators deal with Friday’s ...
Devilla L, Porquier R
openaire +2 more sources
Croquages de langue en formation d’enseignants
Le sensoriel et l’expression plastique sont-ils des outils de formation pertinents pour aller à la rencontre de l’altérité et de la diversité linguistique et culturelle ?
Annemarie Dinvaut
doaj
Multilingualism in London: LUCIDE city report [PDF]
This report is produced for LUCIDE (Languages in Urban Contexts: Integration and Diversity in Europe) project and network, funded by the EU Lifelong learning programme 2010- 2014, based on the collected primary and secondary data.
Byrne, Nick +3 more
core
Plurilinguisme du roman chinois francophone et approche de la diversité et de la pluralité en FLE
Actuellement, neuf auteurs chinois écrivent une œuvre romanesque en français. Ils font agir les langues de leur répertoire (au moins deux langues, en l’occurrence le chinois et le français) pour produire une écriture plurilingue, pluriculturelle.
Béatrice Bouvier-Laffitte
doaj +1 more source

