Results 11 to 20 of about 1,105 (82)

Prevođenje Biblije kao literature. Izazov i prigoda vjernosti originalu

open access: yesBogoslovska Smotra
Prevođenje bilo kojeg teksta bremenit je posao jer ustaljenu jezičnu strukturu vlastitu jednom sistemu prebacuje u drugi u kojem vladaju slični, ali ne isti uzorci koji bi sam proces činili linearnim.
Ivan Lovrić
doaj   +2 more sources

TRADUKTOLOŠKA ANALIZA ITALIJANSKOG PREVODA ROMANA KRILATI KARAVAN STEVANA BULAJIĆA

open access: yesFilolog, 2023
Rad se bavi traduktološkom analizom italijanskog prevoda romana Krilati karavan (Carovana alata, 1955) Stevana Bulajića iz pera Razije Sarajlić, istaknute prevoditeljke i Antonija Luljija, svestranog intelektualca, pisca i prevodioca.
Zorana Ž. Kovačević   +1 more
doaj   +1 more source

Pravo okrivljenika na tumačenje i prevođenje u kaznenom postupku kroz prizmu recentne prakse Europskog suda za ljudska prava i Suda EU-a

open access: yesZbornik Pravnog Fakulteta u Zagrebu, 2019
Prema članku 6. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava svatko optužen za kazneno djelo ima pravo na besplatnu pomoć tumača ako ne govori jezikom postupka.
Martina Bajčić
doaj   +1 more source

Prevođenje jezičkih varijeteta u dečjoj književnosti: „Tim Talir ili Prodati smeh” Džejmsa Krisa [PDF]

open access: yesFilolog, 2016
Prevođenje dečje književnosti zahteva znatno pažljiviju procenu jezičkih kompetencija čitalaca nego kada je reč o književnim prevodima za odrasle. Stoga prevodioci snose određenu odgovornost prema recipijentima, odnosno, više nego vernost originalu ...
Iva M. Simurdić
doaj   +1 more source

Uporaba alata za računalno potpomognuto prevođenje među hrvatskim prevoditeljima

open access: yes, 2022
Nowadays, as the demand for fast and accurate translations is growing, translators increasingly rely on computer technology to facilitate the translation process. In this sense, computer-assisted translation (CAT) tools and machine translation (MT) tools
Borucinsky, Mirjana   +2 more
core   +1 more source

PROBLEM ADEKVATNOG PREVOĐENJA OSNOVNIH PRAVNIH TERMINA U BOGIŠIĆEVOM "OPŠTEM IMOVINSKOM ZAKONIKU"

open access: yesИстраживања, 2016
U radu će biti podvrgnuti kontrastivnoj analizi ključni termini: zakon (νóμος), običajnost (ἕθος) i običajno pravo. U tu svrhu ćemo razmotriti antičko izvorno značenje ovih termina, njihovo prevođenje i upotrebu u modernim evropskim i slovenskim jezicima.
Ana Elaković Nenadović
doaj   +1 more source

Georges Mounin, Histoire de la linguistique des origins au XX siècle, Paris, Presses Universitaires de France, 967, 226 str.

open access: yesLinguistica, 1966
U zbirci »Le linguiste« koja je dio odlične serije priručnika “Les précis de l'enseignement supérieur” (skraćeno SUP) a uređuje je A. Martinet, izašla je nedavno ova knjiga. Di:ugi dio, La linguistique du xxe siècle, u pripremi je u istoj zbirci. Autor,
Žarko Muljačić
doaj   +1 more source

O okazionalizmima – kako nastaju u njemačkome i kako ih se može prevoditi na hrvatski

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2020
Cilj je ovoga rada rasvijetliti pojam okazionalizma na temelju istraživanja hrvatskih i njemačkih jezikoslovaca jer se okazionalizmi u aktualnoj literaturi shvaćaju na različite načine.
Inja Skender Libhard
doaj   +1 more source

Prevođenje arhaizama sa srpskog jezika na italijanski: primjer dva italijanska prevoda Pavićevog romana Hazarski rečnik .

open access: yesFilolog, 2021
U radu se istražuju problemi književnog prevođenja arhaizama sa srpskog jezika na italijanski. Komparativnom traduktološkom analizom originalnog romana Hazarski rečnik Milorada Pavića i dva njegova prevoda na italijanski jezik, uz poređenje sa ...
Anja Dj. Pravuljac
doaj   +1 more source

PREVOĐENJE LATINSKOGA ABLATIVA APSOLUTNOGA U HRVATSKOGLAGOLJSKIM TEKSTOVIMA

open access: yesFluminensia: Journal for Philological Research, 2019
U radu se analizira prevođenje latinske konstrukcije ablativ apsolutni u odabranim hrvatskoglagoljskim tekstovima prevedenim s latinskoga. Ablativ apsolutni u prijevodnim se tekstovima najčešće prevodi hrvatskim crkvenoslavenskim apsolutnim ...
Ana Mihaljević
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy