Results 21 to 30 of about 1,105 (82)
»Ima li koristi« ili »ima li radosti« u prijevodu hapax legomena u Poslanici Filemonu?
Prema definiciji hapax legomenon (ἅπαξ λεγόμενον = »jednom rečeno«) riječ je ili izraz nesigurna značenja koji se unutar određenog literarnog korpusa može pronaći samo jednom.
Anđelo Maly
doaj +1 more source
U radu se izlaže jedan pristup projektovanju informacionih sistema. On se zasniva na funkcionalnoj dekompoziciji sistema, modeliranju podataka i implementaciji na relacionom sistemu za upravljanje bazom podataka.
Rajko Terzić
doaj +1 more source
PREVOĐENJE VIŠEČLANIH IZRAZA: U KOJOJ SU MJERI BRISANJA DOPUŠTENA?
Rad se temelji na istraživanju višečlanih izraza izvučenih iz korpusa obrazaca engleskih ugovora s pomoću programskog alata Wordsmith Tools 6.0. (Scott 2012).
Katja Dobrić Basaneže
doaj +1 more source
Prevođenje za zajednicu u Švedskoj
Švedska je multikulturalno društvo, a time i višejezično. Ljudi različitih kultura i podrijetala svakodnevno komuniciraju na mnogo jezika. No, u situacijama kada je potrebno komunicirati sa socijalnim službama, neki ljudi, poput imigranata ili turista ...
Buturac, Karla
core
Prijevodi Napoleonova katekizma (1806.) u Dalmaciji i Ilirskim pokrajinama, 1. dio
S francuskom upravom u hrvatskim zemljama stupilo je na snagu i francusko državno zakonodavstvo. Između ostaloga, ono je uključivalo i Konkordat između Napoleona i Svete Stolice iz 1801. te Napoleonovu jednostranu zakonsku nadopunu u obliku 77 „Organskih
Teodora Shek Brnardić
doaj +1 more source
Spoznavanje urbanih mesta - prevođenje kroz dijagrame [PDF]
The continuous theoretical development of the research area of spatial cognition is not accompanied by the practical application of the set postulates.
Vanja Spasenović, Spasenović, Vanja
core +1 more source
Prijevodi Napoleonova katekizma (1806.) u Dalmaciji i Ilirskim pokrajinama, 2. dio
S francuskom upravom u hrvatskim zemljama stupilo je na snagu i francusko državno zakonodavstvo. Između ostaloga, ono je uključivalo i Konkordat između Napoleona i Svete Stolice iz 1801. te Napoleonovu jednostranu zakonsku nadopunu u obliku 77 „Organskih
Teodora Shek Brnardić
doaj +1 more source
Hrana i strojno prevođenje [PDF]
Temeljem provedenog istraživanja, moguće je zaključiti da su internacionalni termini prevedeni putem Google Translate-a točni u 60% slučajeva, a kulturološki specifični u 25% slučajeva.
Mikulec, Marta
core
Prevođenje dramskog teksta [PDF]
U ovom seminarskom radu bavila sam se proučavanjem prevođenja te prevođenja na temelju drame ”Fröken Julie” Augusta Strindberga, i njezinog hrvatskog prijevoda, ”Gospođica Julija”.
Vuković, Žana
core
Prevođenje queera: Dino Pešut i Tatin sin
This thesis examines the process by which queer emerged as a critical theory, its contribution to translation studies, and implications of translating queer works of literature.
Martić, Blaž
core +1 more source

