En boca cerrada no entran moscas : significado social, rasgos pragmáticos y desautomatización de las paremias de CALLAR en alemán y español [PDF]
El objeto de estudio de este trabajo son el significado y comportamiento textual del proverbio alemán Reden ist Silber, Schweigen ist Gold ("El habla es plata, el silencio es oro") y de su equivalente español En boca cerrada no entran moscas. El objetivo
Mellado Blanco, Carmen
core +1 more source
Desautomatización fraseológica y humor verbal en español
Los refranes, frases hechas y fórmulas rutinarias son unidades léxicas pluriverbales (Corpas Pastor, 1996) que muestran mayor fijación e idiomaticidad, lo que las convierte en marco ideal para insertar rupturas de la expectativa.
Alicia Silvestre Miralles
doaj +1 more source
El Diálogo de la lengua y el Tesoro de la lengua castellana o española: dos refraneros excepcionales de los Siglos de Oro [PDF]
En estas líneas se presenta un artículo acerca de los refranes en dos obras de los Siglos de Oro: Diálogo de la lengua, de Juan de Valdés y Tesoro de la lengua castellana o española, de Sebastián de Covarrubias.
Jiménez-Berrio, F. (Felipe)
core
El amor a la patria chica y la hostilidad frente al forastero en los refranes de Correas [PDF]
Thématique 1, Atelier LEMSOInternational audienceEntre los 25 000 refranes que figuran en el Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas (1627), muchos son los que expresan una fuerte hostilidad hacia los forasteros y los extranjeros.
Cazal, Françoise
core +1 more source
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). El proyecto se enfocó en el uso de la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad ...
Wilson Eduardo Rojas-Moreno
doaj +1 more source
Spanish and latin american paremiology. Paremic americanisms [PDF]
Desde mediados del siglo XX se plantea en español el debate teórico en torno al concepto de americanismo léxico, que se entiende de distintas formas en función del criterio adoptado.
Torres Torres, Antonio
core
Las frases proverbiales, las locuciones y los refranes en la lexicografía regional y nacional
Las frases proverbiales llamadas también frases hechas, las locuciones o modismos y los proverbios o refranes, expresiones que, según Coseriu (1977), hacen parte del discurso repetido, son unidades específicas que tienen un tratamiento especial en la ...
Carlos García Zapata
doaj +2 more sources
Український переклад Дон Кіхота та іспанський переміологічний мінімум [PDF]
This work highlights several points of interest concerning popular Spanish proverbs of The Quixote in the Ukrainian translation made by Mykola Lukash. Among hundreds of popular proverbs mentioned in Don Quixote the focus is on those which have survived ...
Tarnovska, Olga
core
Garda o teu saio para maio. Consellos de abrigo no calendario romance de refráns [PDF]
Este artigo reúne refráns románicos que aconsellan cómo abrigarse nas diferentes estacións do ano. Distribuídos por meses (e corentenas), datas (fixas e móbiles) e outros espazos de tempo, constitúen unha mostra da cultura popular compartida no ...
José Enrique Gargallo Gil
doaj
Ensayos sobre las condiciones literarias y morales del refrán español [PDF]
En port.: "El refrán es hijo de la esperiencia" [sic]Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León.
Macias, Felipe Antonio
core +1 more source

