Results 41 to 50 of about 327 (76)

Tvorjenke s predponskim obrazilom под- v ruščini – primerjava s španščino

open access: yesSlavistična Revija, 2009
Zapleten tvorbeni sistem ruskega glagola postavlja prevajalce iz ruščine v španščino pred velike težave. Problem so številne teorije skušale razložiti z različnih vidikov, dosedanje raziskave pa do pokazale, da pomene predpon določajo glagolski pomeni ...
Ángeles Quero Gervilla   +1 more
doaj  

Analiza spremembe besednovrstnosti pri ruskem vprašalnem zaimku čto

open access: yesSlavistična Revija, 2013
V razpravi skušamo proučiti značilnosti prehoda ruskega čto iz vprašalnega zaimka v členek, ugotoviti odločilne mehanizme tega procesa ter v posameznih fazah analizirati spremembe pomena, slovničnih in skladenjskih značilnosti in diskurzivne vloge ...
Eom Sooncheon
doaj  

Skladenjski vzorci v Žitju Aleksandra Nevskega

open access: yesSlavistična Revija, 2000
V članku so predstavljeni trije staroruski skladenjski pojavi, opazovani v dvanajstih rokopisnih kopijah Žitija Aleksandra Nevskega iz obdobja od poznega14. do poznega 17. stoletja.
Aleksander DONE
doaj  

Potemkinove vasi in Bakhtin (Še nekatere dileme pri slovenjenju lastnih imen iz ruščine)

open access: yesSlavistična Revija, 2009
V članku se - predvsem na zgledu priimkov - obravnavata dva sklopa problemov: a) slovenjenje ruske zveze 'soglasnik + e' in slovenjenje zveze 'soglasnik + ë' ter b) vprašanje razkoraka med latiničnim prečrkovanjem imen in priimkov, kot se pojavlja v ...
Aleksandra Derganc
doaj  

Hamlet v prevodu B. L. Pasternaka in M. L. Lozinskega [PDF]

open access: yes
Da bi bolje razumeli vlogo Shakespearja in njegovih del v ruskem kulturnem prostoru, v prispevku najprej podamo kratek zgodovinski pregled prevajanja Hamleta v ruščino.
Vitja Bizjak
core   +2 more sources

Še o razliki med vzhodnim in zahodnim tipom delovanja glagolskega vida v slovanskih jezikih

open access: yesSlavistična Revija, 2014
V prispevku se obravnavajo nekatere razlike pri delovanju oz. tvorjenju predponske tvorjenke osrednjega glagola determiniranega premikanja idti v ruščini in iti v slovenščini ter povezanost teh jezikovnih pojavov z razliko v delovanju glagolskega vida v ...
Aleksandra Derganc
doaj  

Sodelovanje slovenskih osnovnih šol z učitelji maternih jezikov otrok priseljencev [PDF]

open access: yes, 2009
In order to achieve a successful integration of immigrant children, different forms of inclusion are necessary. In the school year 2008/09, Dragomirja Benčiča Brkina primary school from Hrpelje became one of the eight schools in Slovenia that, besides ...
Vižintin, Marijanca Ajša
core   +1 more source

Primerjalna analiza dveh tipov stavčnih zgradb s povedkovim določilom v slovenščini in ruščini

open access: yesSlavistična Revija, 2016
Prispevek se loteva aktualnega in problemskega vprašanja opredelitve povedkovnika in opozarja na različne tipe biti-stavkov. Je poskus analize in sopostavitve stavkov z zloženim povedkom, ki v slovenščini in ruščini označujejo trenutno in aktualno stanje.
Mladen Uhlik, Andreja Žele
doaj  

Še o glagolih premikanja v ruščini in slovenščini

open access: yesSlavistična Revija, 2014
V članku se obravnavajo razlike med glagoli premikanja v ruščini in slovenščini, predvsem nekatere razlike med predponskimi tvorjenkami s po- osrednje dvojice idti-hoditʹ in iti-hoditi.
Aleksandra Derganc
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy