Results 41 to 50 of about 158,506 (176)

On what we experience when we hear people speak [PDF]

open access: yes, 2016
According to perceptualism, fluent comprehension of speech is a perceptual achievement, in as much as it is akin to such high-level perceptual states as the perception of objects as cups or trees, or of people as happy or sad.
Nes, Anders
core   +3 more sources

Translation Procedure of English to Indonesian Subtitle 'English Vinglish' Movie

open access: yesRainbow: Journal of Literature, Linguistics and Culture, 2020
The objectives of this research are to find the types and the most dominant type of translation procedures of English into Indonesian Subtitle in “English Vinglish” Movie. This research is descriptive qualitative research.
Tira Nur Fitria
doaj   +1 more source

AN END-TO-END TRAINABLE CAPSULE NETWORK FOR IMAGE-BASED CHARACTER RECOGNITION AND ITS APPLICATION TO VIDEO SUBTITLE RECOGNITION

open access: yesICTACT Journal on Image and Video Processing, 2021
The text presented in videos contains important information for a wide range of vision-based applications. The key modules for extracting this information include detection of text followed by its recognition, which are the subject of our study.
Ahmed Tibermacine, Selmi Mohamed Amine
doaj   +1 more source

Subtitling Strategies Used In Movie Script of Finding Dory 2016 [PDF]

open access: yes, 2018
The aims of this research are to analyze the subtitling strategies of Finding Dory 2016 movie subtitle and to describe the readability of subtitling in Finding Dory 2016 movie.This research is descriptive qualitative research.
, Dr. Dwi Haryanti, M. Hum.   +1 more
core  

The Effect of English Subtitle in “Zootopia” Movie in Speaking Skill [PDF]

open access: yes, 2018
This study investigated the effect of using English Subtitle in “Zootopia” Movie as media in speaking skill of SMPN 6 Sidoarjo. English Subtitle can describe as practice media to help the students when they understand to watch movie.
Megawati, F. (Fhuri)   +1 more
core  

O Auto da Compadecida - A Dog's Will: an analysis of the translation of idioms in the English subtitle [PDF]

open access: yes, 2014
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Inglês.The objective of this study is to analyse the English subtitles of the Brazilian film O Auto da Compadecida – A Dog’s Will (Arraes, 2000) – in ...
Lubianco de Sá, Emilene
core  

[Review of] R. H. Barnes. Two Crows Denies It: A History of Controversy in Omaha Sociology [PDF]

open access: yes, 1985
The subtitle of this book clearly reflects the scope of work Barnes sets out to accomplish. It also suggests that the study is aimed at a disciplinary readership consisting of anthropologists, sociologists, and some social historians more than an ...
Gradwohl, David M.
core   +1 more source

AUDIOVISUAL TRANSLATION OF SLANG WORDS AND PHRASES AND THEIR TYPES OF EQUIVALENCE IN 50/50 MOVIE [PDF]

open access: yes, 2015
Thisstudy aims to identify the types of slang, subtitling strategies applied, and the types of equivalence discovered in the movie subtitle. There are three different theoretical frameworks employed in this study in order to analyze the data, those are ...
Rahmawati, -
core  

Effects of subtitles on vocabulary learning through videos: An exploration across different learner types

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation
This study examines the effect of four subtitling conditions — no subtitle, intralingual subtitles, interlingual subtitles, and keyword subtitles — on vocabulary learning among diverse learner groups, as well as their perception of the effectiveness of ...
Sijia Chen
doaj   +1 more source

Exploring Subtitling Strategies and Pronoun Translation in “Sang Pemimpi” (The Dreamer) Movie Subtitle

open access: yesJournal of Language and Literature
The study of pronoun translation in subtitle is crucial to give insight for subtitler for maintaining the producing accurate, respectful, and culturally sensitive translations, ensuring effective communication across different languages and cultures ...
Nanda Sholihah, Prihantoro Prihantoro
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy