Workforce Innovation and Opportunity Act (WIOA) of 2014: A Preliminary Analysis [PDF]
A preliminary analysis of provisions contained in the Workforce Innovation and Opportunity Act (WIOA) of 2014 related to employment, training, education, supports, and prioritization of workforce services for adults and youth with barriers to ...
Melissa Young
core
Taking the bite out of automated naming of characters in TV video
We investigate the problem of automatically labelling appearances of characters in TV or film material with their names. This is tremendously challenging due to the huge variation in imaged appearance of each character and the weakness and ambiguity of ...
Everingham, M., Sivic, J., Zisserman, A.
core +1 more source
Relating visual images to subtitle translation in Finding Nemo: A multi-semiotic interplay
Focusing on the role of semiotic interplay in subtitling, this paper draws upon Systemic Functional Linguistics (SFL) -informed multimodality and semiotic translation to address the subtitle translation in Finding Nemo.
Wei Wang, Yuping Chen
doaj +1 more source
The purpose of this paper is to analyze the used of discursive creation technique of English to Indonesian subtitle in Harry Potter: The Chamber of Secrets movie. This research is descriptive qualitative method.
Lilik Istiqomah +2 more
doaj
KRITERIA DALAM PENERJEMAHAN SUBTITLE FILM DJANGO UNCHAINED DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan tentang penerjemahan subtitle film Django Unchained dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Ini adalah penelitian kualitatif dengan metode analisis is.
Nadiatul Amri
doaj +1 more source
Modern Ukrainian Drama: Rapport Between Autor and Reader (Based on Sociolinguistic Survey) [PDF]
The article provides results of a sociolinguistic survey conducted among students in order to determine successful or unsuccessful encoding of information by author in paratext elements of modern Ukrainian plays.
Korolova, V. (Valeriia)
core +2 more sources
Evolution and Revolution: The Drama of Realtime Complementarity [PDF]
This article is by design a response to Alastair M. Taylor's "For Philosophers and Scientists: A General Systems Paradigm." That work is an advance over stage theories. But its focus on modernization tacitly accepts marginalization.
Byrne, Edmund
core
Bentuk Equivalence and Translation Shift dalam Subtitle Drama Korea Daejangeum (Jewel in the Palace) [PDF]
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk equivalence and translation shift dalam subtitle drama Korea Daejangeum (jewel in the Palace), (2) informasi yang dikurangi dan ditambahkan dalam subtitle dan (3) metode penerjemahan yang ...
Teguh, Teguh
core
A Study of Applied Strategies in Translating Idiomatic Expressions in Two Movie Subtitles: Bring It On & Mean Girls [PDF]
Idiomatic expressions are considered as a part of everyday language. In other words, they are the essence of each language and one of the most problematic parts to cope with, especially in the process of interlingual translation.
Mahmood Hashemian, Atefeh Arezi
doaj
A Study of Students’ Subtitling Project on “Ambilkan Bulan” Movie
This paper aims at investigating how student subtitlers practice making subtitle of “Ambilkan Bulan” movie from Indonesian into English. This subtitling project is expected to help students sharpen their translation skills while learning linguistic and ...
Esriaty S. Kendenan
doaj +1 more source

