Results 11 to 20 of about 120,912 (160)
En el contexto actual de avances tecnológicos y desarrollo de la inteligencia artificial, la digitalización de las sociedades y las mejoras tecnológicas transforman nuestras vidas en todos los ámbitos. La traducción no es una excepción.
Vicent Briva-Iglesias
doaj +1 more source
Desde la década de los noventa, la inclusión de componentes tecnológicos en la formación de traductores ha sido una necesidad señalada por profesionales y académicos de la traducción. En este contexto, se planteó un estudio exploratorio transversal, cuyo
Martha Inés Bianchini
doaj +1 more source
La formación en traductología en el grado de Traducción e Interpretación de la Universidad española
Este estudio pretende identificar qué fortalezas y debilidades plantea la enseñanza de la traductología en el panorama nacional. Para ello, partimos de las competencias profesionales previstas en el Libro blanco del título de Grado en Traducción e ...
José María Castellano Martínez +1 more
doaj +1 more source
La integración de tecnologías de la traducción: ¿bendición o maldición?
Este artículo repasa la tendencia de los últimos años hacia una progresiva integración via API de distintas tecnologías de la traducción como los sistemas de gestión de traducción, las herramientas de traducción asistida y los sistemas de traducción ...
Enrique Torrejón
doaj +1 more source
Aplicación de traducción basadas en memorias de datos. Desarrollo y perspectivas de futuro [PDF]
Al hablar de tecnología aplicada a la traducción con frecuencia se establece una distinción entre los conceptos de traducción automática, que se considera un empeño quimérico, y la traducción asistida, a cuyas herramientas de ayuda al traductor se ...
Muñoz Muñoz, José Manuel +1 more
core +3 more sources
Historiografía, nociones, sentido, citas, CD-ROM
Les voy a hablar sobre la historia de la traducción, el tema que más me agrada. Titulé mi exposición: “Historiografía, nociones, sentido, citas, cd-rom”, palabras que corresponden a cada una de las cinco partes de mi charla.
Jean Delisle
doaj +1 more source
El enfoque constructivista en el aprendizaje de las competencias de revisión de traducciones [PDF]
La consolidación de la figura del revisor en el ámbito de la traducción a raíz de la publicación de la norma europea de traducción EN-15038 ha permitido su aplicación a los nuevos planes de estudio.
Rodríguez Rodríguez, Beatriz María
core +3 more sources
La sociedad actual se encuentra en una frontera psicológica en saber identificar lo accesorio, prescindible, excesivamente técnico, suficientemente práctico de sus necesidades personales. Resulta evidente que la universidad debe jugar un rol fundamental
Daniel Cima Mesa
doaj +3 more sources
Las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) se han introducido en diversos campos de la vida cotidiana, y con el paso de las últimas dos décadas del presente milenio, se asentaron en diversas esferas de la sociedad, una de éstas áreas es la
Gabriela Jorge Gasca +2 more
doaj +1 more source
Este artículo presenta los resultados de una investigación de aula realizada en el grado en traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I, cuyo objetivo es analizar la percepción el alumnado sobre el uso de herramientas de traducción automática
Maria de La Cinta Gallent Torres
doaj +2 more sources

